MARTIALIS.NET M. VALERI MARTIALIS EPIGRAMMATA
L. I L. II L. III L. IV L. V L. VI L. VII L. VIII L. IX L. X L. XI L. XII L. XIII L. XIV L. DE SPECT.
© Север Г. М., 2006 Не одного переводчика Марциала т.н. «обсценный аспект» его эпиграмм приводил в стыдливое замешательство. Вероятно, чтобы корректно распоряжаться таким материалом, нужно быть как минимум выше него. (Сам Марк Валерий в связи с этим писал: lasciva est nobis pagina, vita proba, непристойна наша страница, жизнь чиста.) С точки зрения «технической», слова, которые мы считаем непристойными, в латыни такого статуса не имели. (Откровенно грубых слов мало даже в вульгарной латыни; из таких у Марциала встречается только одно, verpa.) «Бранные» слова в латыни имеют в основном нейтральный статус, напр. futuere (в словарях дается как «совершать половой акт») имеет статус, аналогичный современному русскому «трахать» в соответствующем значении. Отсюда у переводчика появляется дополнительный инструмент: в зависимости от отношения автора к адресату и ситуации можно как обойтись эвфемизмом, так и прибегнуть к грубости. Небольшая подборка, 22 эпиграммы.
I LXXVII. PVLCHRE VALET CHARINVS, ET TAMEN PALLET...
- Совсем здоров как бык Харин, да вот бледен.
- Совсем почти не пьет Харин, да вот бледен.
- Желудок варит, жрет Харин, да вот бледен.
- Торчать на солнце стал Харин, да вот бледен.
- 5
- Румянить рожу стал Харин, да вот бледен.
- Лизать у женщин стал Харин, да вот — бледен.
I XCIV. CANTASTI MALE, DVM FVTVTA ES, AEGLE...
- Эгла, трахнут тебя — гнусавишь мерзко.
- Вот поешь голосисто — не целуем.
II XXXI. SAEPE EGO CHRESTINAM FVTVI. DET QVAM BENE QVAERIS...
- Часто Хрестину имел. Узнать все пытаешь, дает как?
- Больше нигде ничего так, Мариан, не дают.
II XLV. QVAE TIBI NON STABAT PRAECISA EST MENTVLA, GLYPTE...
- Хрен твой, который и так не стоял, ты отрезал, безумец
- Глипт! Для чего тебе нож? Евнухом был ты и так.
II L. QVOD FELLAS ET AQVAM POTAS, NIL, LESBIA, PECCAS...
- Если сосешь и водой запиваешь, Лесбия, — верно.
- Ты промываешь как раз то, что и нужно тебе.
III LXXIX. REM PERAGIT NVLLAM SERTORIVS, INCHOAT OMNES...
- Что ни начнет, ничего до конца не доводит Серторий…
- Трахает, думаю так, тоже всегда без конца.
III XCVI. LINGIS, NON FVTVIS MEAM PVELLAM...
- Лижешь ты у моей девчонки, вовсе
- не суешь. А трещишь — рога наставил,
- спишь вовсю. Попадись, Гаргилий, — смолкнешь.
III XCVIII. SIT CVLVS TIBI QVAM MACER, REQVIRIS...
- Зад твой тощий какой, узнать ты хочешь?
- В зад ты задом, Сабелл, своим же трахнешь.
IV XII. NVLLI, THAI, NEGAS, SED SI TE NON PVDET ISTVD...
- Всем ты, Таида, даешь. Давать если всем не стыдишься,
- хоть постыдись уж тогда все без разбора давать.
IV L. QVID ME, THAI, SENEM SVBINDE DICIS...
- Мне все время твердишь «старик», Таида?
- Нет ведь старых, когда сосешь, Таида.
IV LXXXIV. NON EST IN POPVLO NEC VRBE TOTA...
- Не найти никого на целый город,
- кто хоть раз поиметь бы смог Таиду.
- А ведь каждый бежит, стремится, жаждет!
- Столь, Таида, чиста ты? Да, сосет лишь.
VI XXXVI. MENTVLA TAM MAGNA EST, QVANTVS TIBI, PAPYLE, NASVS...
- Хрен твой такой же огромный, как, Папил, и нос твой огромный.
- Так что когда он встает, можешь понюхать его.
VI LXVII. CVR TANTVM EVNVCHOS HABEAT TVA CAELIA, QVAERIS...
- Хочешь узнать, почему твоя Целия евнухов держит,
- Панних? Желает кончать Целия, но не рожать.
VI XCI. SANCTA DVCIS SVMMI PROHIBET CENSVRA VETATQVE...
- Властью верховной цензура преследует высшая нынче
- прелюбодеев. Зоил, радуйся. Ты не суешь.
IX XXXIII. AVDIERIS IN QVO, FLACCE, BALNEO PLAVSVM...
- Когда оваций гром услышишь, Флакк, в бане
- любой, узнаешь: там Марон с своим хреном.
IX LXIX. CVM FVTVIS, POLYCHARME, SOLES IN FINE CACARE...
- Если вставляешь ты сам, то в конце, Полихарм, идешь какать.
- Если вставляют тебе, что тогда делаешь ты?
XI XLVII. OMNIA FEMINEIS QVARE DILECTA CATERVIS...
- Бань почему обожаемых целыми толпами женщин
- так сторонится-бежит Латтара? Хрен не совать.
- Шагом неспешным под сенью Помпея не бродит-гуляет?
- Что к Инахиде за дверь медлит он? Хрен не совать.
- 5
- Лакедемонскую мазь для чего с золотистого тела
- девы холодной водой смоет он? Хрен не совать.
- Если боится влиянья дурного так женского пола,
- лижет у женщин зачем Латтара? Хрен не совать.
XI LXIII. SPECTAS NOS, PHILOMVSE, CVM LAVAMVR...
- Филомуз, как купаюсь, вечно смотришь,
- и зачем молодежь с большущим хреном
- там со мной, постоянно знать желаешь.
- Филомуз, на духу тебе признаюсь:
- 5
- любопытных в очко они пердолят.
XI LXXXV. SIDERE PERCVSSA EST SVBITO TIBI, ZOILE, LINGVA...
- Лижешь, как вдруг пораженный ударом небесным, Зоил, твой
- сразу язык отнялся. Член теперь будешь совать.
XII XVI. ADDIXTI, LABIENE, TRES AGELLOS...
- Вот продал, Лабиен, ты три участка
- и купил, Лабиен, ты трех миньонов.
- Пашешь в зад, Лабиен, ты три участка.
XII XXVI. A LATRONIBVS ESSE TE FVTVTAM...
- Надругались мол, Сения, бандиты,
- утверждаешь? Бандиты отрицают.
XII LXXXV. PEDICONIBVS OS OLERE DICIS...
- Пидорасов воняет рот погано,
- ты, Фабулл, говоришь. Но если прав ты,
- чем, скажи, пиздолизов рот воняет?
© GAI M. SEVER MMDCCLXII A.U.C. MOSCOVIAE