«Гермес», Пг., 1914, № 2, с. 61.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 42.
1—2. Игра слов: вольный (liber) в смысле «распущенный» и в смысле «свободный». Может быть, Керил — это тот самый вольноотпущенник Керил о котором Светоний (Веспасиан, 23) рассказывает, что тот, «разбогатев и не желая оставлять богатство императорской казне, объявил себя свободнорожденным».
Север Г. М., «Марциал, Эпиграммы, Книга I», Toronto, 2018, с. 43.
1. Вольный. Амбив. Liber: 1) разнузданный, распутный, распущенный; 2) бездельный, незанятый, праздный; 3) вольный, независимый, свободный (свободного происхождения). Здесь в упрек Марциалу за «фривольности» в текстах.
2. Вольный. Свободнорожденный. Керил, очевидно, раб или вольноотпущенник. Возможно, референция к несохранившемуся стиху Менандра; ср. у Светония. ○ Светоний, «Божественный Веспасиан» XXIII:
Веспасиан умел вставить к месту и греческий стих... о вольноотпущеннике Кериле, который, разбогатев и не желая оставлять богатство казне, объявил себя свободнорожденным и сменил имя на Лахета: «О Лахет, Лахет, ведь ты помрешь и снова станешь Керилом...»
(Веспасиан. Т. Фла́вий Веспасиа́н; император Рима в 69—79. Помрешь и снова станешь Керилом. Цитата из Менандра. Можешь объявлять себя свободнорожденным сколько угодно, но ты все равно родился рабом.)
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I, с. 69.
LXVII. Херилу.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016