МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x xxxii


XXXI ←  → XXXIII

Haec mihi quae colitur violis pictura rosisque,
Quos referat voltus, Caediciane, rogas?
Talis erat Marcus mediis Antonius annis
Primus: in hoc iuvenem se videt ore senex.
5Ars utinam mores animumque effingere posset!
Pulchrior in terris nulla tabella foret.

Петровский Ф. А.


Этот портрет, что я чту приношением роз и фиалок,
Чей он, ты хочешь узнать, Цецилиан, у меня?
Марк был Антоний таков в свои цветущие годы.
В этом портрете себя юношей видит старик.
5О, коль искусство могло б выражать и характер и душу,
Лучшей картины нигде быть не могло б на земле.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Эту картину, что я чту среди роз и фиалок,
Чье представляет лицо, Цэдициан, ты спросил?
В средние годы таким-то Марк Антоний был Примус:
В этом лике себя видит старик молодым.
5Если б искусство могло выражать и нравы, и душу!
Не было бы на земле краше картины вот сей.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


XXXII. Цэдициану о портрете М. Антония.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016