МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi iii


II ←  → IV

Non urbana mea tantum Piple?de gaudent
Otia, nec vacuis auribus ista damus,
Sed meus in Geticis ad Martia signa pruinis
A rigido teritur centurione liber,
5Dicitur et nostros cantare Britannia versus.
Quid prodest? Nescit sacculus ista meus.
At quam victuras poteramus pangere chartas
Quantaque Pieria proelia flare tuba,
Cum pia reddiderint Augustum numina terris,
10Et Maecenatem si tibi, Roma, darent!

Петровский Ф. А.


Рад Пимплеиде моей не один только Город досужий,
И не для праздных ушей я сочиняю стихи.
Нет, и в морозном краю у гетов, под знаменем Марса,
Книгу мусолит мою центурион боевой.
5Наши стихи, говорят, напевают в Британии даже —
Что мне? Не знает о том вовсе мой тощий кошель.
Ну а какие бы мог писать я бессмертные свитки,
Что за сражения петь на пиэрийской трубе,
Если бы нам божества вернули Августа с неба
10И Мецената они, Рим, даровали тебе!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 1. Пимплеида — Муза (от названия Пимплы, горы и источника Муз в Пиерии у подножья Олимпа).

Фет А. А.


Не городской лишь досуг моею восторжен Пимплеей,
И не закрытым ушам этот я дар подношу,
Но и на гетских снегах при значках воинственных Марса
Грубый центурион книжку теребит мою,
5Ходит слух, что мои поет и Британия песни.
Что в том пользы? О том мой не узнал кошелек.
О какие бы мог создавать я бессмертные песни,
Битвы какие трубой мог возгреметь пиэрид,
Если бы Августа вновь божества земле возвратили,
10И Мецената, о Рим, дали бы снова тебе!

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


III. О своих книжках.


1. Пимплея, муза с Пимплы, горы или ручья, посвященного музам на Геликоне в Беотии.

3. Гетских (см. VI, 58, ст. 2).

8. Пиэрид (см. I, 76, 3).

9. Августа, Нерву или Траяна, подобного Августу.

Шатерников Н. А.


Нет! Не город один наслаждается музой моею,
И не для праздных ушей все это я сотворил.
В гетских далеких снегах, под знаменами Марса, суровый
Ревностно центурион книжку читает мою.
5Стих распевается мой, говорят, и в Британии дальней, —
Попусту! Мой кошелек вовсе не знает о том!
А ведь какие бы мог на века создавать я творенья!
И на какие бои звал бы своею трубой,
Если бы Августа нам блаженные боги вернули,
10Если бы вновь Меценат был возвращен тебе, Рим!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016