МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi liv


LIII ←  → LV

Unguenta et casias et olentem funera murram
Turaque de medio semicremata rogo
Et quae de Stygio rapuisti cinnama lecto,
Inprobe, de turpi, Zoile, redde sinu.
5A pedibus didicere manus peccare protervae.
Non miror furem, qui fugitivus eras.

Петровский Ф. А.


Мази, корицу, и всю отдающую тлением мирру,
И фимиам, что сгорел наполовину в костре,
И киннамон, что тобой со стигийского ложа украден,
Ты из поганой верни пазухи, подлый Зоил!
5Наглые руки у ног воровству научились, наверно:
Не удивляюсь, что раб беглый стал вором теперь.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Масти, корицу, равно с похоронным запахом мирру,
Из середины костра ладан, что стал подгорать,
И киннамон, что украсть успел со стигийского ложа,
Вынь ты из грязной своей пазухи, гнусный Зоил.
5Научились у ног грешить несчастные руки.
Тот мне не дивен как вор, кто уже был беглецом.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LIV. Зоилу.


5. Неудивительно, что у Зоила такие воровские руки, так как, будучи беглым рабом, он научился тайным проделкам.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016