МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
epigrammaton l. xii xv
XIV ← → XVI
Quidquid Parrhasia nitebat aula,
Donatum est oculis deisque nostris.
Miratur Scythicas virentis auri
Flammas Iuppiter, et stupet superbi
5Regis delicias gravesque lusus:
Haec sunt pocula, quae decent Tonantem,
Haec sunt, quae Phrygium decent ministrum.
Omnes cum Iove nunc sumus beati;
At nuper - pudet, a pudet fateri -
10Omnes cum Iove pauperes eramus.
Петровский Ф. А.
Паррасийских чертогов все убранство
Божествам нашим отдано и взорам.
Перед золотом в скифских изумрудах
В изумленье Юпитер и от царской
5Столбенеет он пышности роскошной.
Чаши здесь, что достойны Громовержца,
Что достойны и кравчего-фригийца.
Все с Юпитером мы теперь богаты,
А недавно — о, стыдно, стыдно вспомнить!
10Все с Юпитером нищими мы были.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Фет А. А.
Все, чем только блистал дворец парразийский,
Нашим глазам и богам здесь приношенье.
Скифским огням в зеленом злате Юпитер
Изумляется и дивится богатствам
5Гордым царя и роскоши тяжкой народу:
Вот бокалы, приличные лишь Громовержцу,
Вот они, что слуге фригийцу приличны.
Все с Юпитером мы ныне богаты:
А недавно — о стыд, о стыд признаваться! —
10Все с Юпитером мы были убоги.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.
XV. Восхваление. Эпиграмма представляет не столько восхваление, сколько описание действий Траяна, который драгоценности, собранные Домицианом в Палатинском дворце (Парразийский) (см. VIII, 56, 2), подарил в храмы.
3. Скифским огням, блеску скифских смарагдов.
5. Гордым царя Домициана.
7. Фригийцу, Ганимеду.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016