МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
epigrammaton l. xii xxvii
XXVI ← → XXVIII
Poto ego sextantes, tu potas, Cinna, deunces:
Et quereris quod non, Cinna, bibamus idem?
Петровский Ф. А.
Чашей в две унции пью, ты же, Цинна, в одиннадцать унций
А негодуешь, что пьешь, Цинна, не то же, что я?
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Фет А. А.
Я стаканчиком пью, ты, Цинна, огромною чашей,
И ты ропщешь на то, Цинна, что пьешь ты не то ж?
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.
XXVIII. О Цинне. Смысл: я подаю тебе худшего вина, которого ты пьешь помногу, а сам пью лучшего помалу. Только таким обраом мы можем сравняться.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016