МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xii xxxviii


XXXVII ←  → XXXIX

Hunc qui femineis noctesque diesque cathedris
Incedit tota notus in urbe nimis,
Crine nitens, niger unguento, perlucidus ostro,
Ore tener, latus pectore, crure glaber,
5Uxori qui saepe tuae comes inprobus haeret,
Non est quod timeas, Candide: non futuit.

Петровский Ф. А.


Тот, кто и ночью и днем появляется всюду на креслах
Женских, кто в Городе всём каждому очень знаком,
Кто напомажен всегда и намазан, кто пурпуром блещет,
Томен, но грудью широк, голени чьи без волос,
5Кто за супругой твоей волочится всегда неотвязно,
Этот не страшен тебе, Кандид: не портит он жен.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.



Марциал не по-детски»]

Фет А. А.


Этого, что день и ночь у женских находится кресел
И чрезмерно уже в городе целом знаком,
Блещущий волосом, темный от мазей, в пурпуре светлом,
Нежен лицом, полногруд с голенью счищенной вгладь,
5Что к супруге твоей назойливым льнет провожатым,
Ты не бойся, Кандид: он ни одной не имел.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


XXXVIII. Кандиду.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016