МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xii lxxii


LXXI ←  → LXXIII

Iugera mercatus prope busta latentis agelli
Et male compactae culmina fulta casae,
Deseris urbanas, tua praedia, Pannyche, lites
Parvaque, sed tritae praemia certa togae.
5Frumentum, milium tisanamque fabamque solebas
Vendere pragmaticus, nunc emis agricola.

Петровский Ф. А.


Малость землицы купив, затерявшейся возле кладбища,
И никудышный совсем с кровлей подпертою дом,
Панних, бросаешь свои ты угодья столичные — тяжбы
С малой, но верной зато прибылью с тоги гнилой.
5Стряпчим — и хлеб, и пшено, и ячмень, и бобы продавал ты,
Землевладельцем же став, вынужден их покупать.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Десятин накупив за могилами скрытой земельки,
И плохую избу с крышей подпертой на ней,
Панник, от тяжб городских своей вотчины ты убегаешь,
Малых, но верных добыч тоги истертой твоей.
5Хлеб, просо, полбу, бобы продавал ты когда-то обычно,
Бывши дельцом, а теперь пахарем стал покупать.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LXXII. Паннику.


4. Добыча тоги (см. I, 59, 1).

6. Смысл: так как тебе это приносилось клиентами в большем количестве, чем ты сам мог употреблять.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016