МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xii lxxxvii


LXXXVI ←  → LXXXVIII

Bis Cotta soleas perdidisse se questus,
Dum neglegentem ducit ad pedes vernam,
Qui solus inopi praestat et facit turbam,
Excogitavit - homo sagax et astutus -
5Ne facere posset tale saepius damnum:
Excalceatus ire coepit ad cenam.

Петровский Ф. А.


Ныл Котта, что два раза он терял туфли:
Недосмотрел за ними раб его, сторож,
Один за ним ходивший, вся его свита.
И вот что вздумал он теперь, хитрец ловкий,
5Чтоб не случилось с ним такой беды больше:
Разутым он обедать стал ходить в гости.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Котта жаловался на потерю сандалий два раза,
В пору как проводил к ногам слугу он неряху,
Что служа бедняку один и толпу составляет; —
Хитрый теперь человек придумал разумно, —
5Чтобы чаще ему такой не выдать потери,
Начал он босиком являться на ужин.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LXXXVII. О Котте.


1. Сандалии надавали, когда шли к столу и снимали прежде чем возлечь (см. VIII, 59, 14).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016