МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii lxiii


LXII ←  → LXIV

Perpetui numquam moritura volumina Sili
Qui legis et Latia carmina digna toga,
Pierios tantum vati placuisse recessus
Credis et Aoniae Bacchica serta comae?
5Sacra coturnati non attigit ante Maronis,
Implevit magni quam Ciceronis opus:
Hunc miratur adhuc centum gravis hasta virorum,
Hunc loquitur grato plurimus ore cliens.
Postquam bis senis ingentem fascibus annum
10Rexerat, adserto qui sacer orbe fuit,
Emeritos Musis et Phoebo tradidit annos,
Proque suo celebrat nunc Helicona foro.

Петровский Ф. А.


Вечного Силия ты бессмертных читатель творений,
Где он достойно воспел подвиги римских мужей,
Только приют Пиэрид, по-твоему, был для порта
Милым и Вакхов венок на аонийских власах?
5Таинств священных достиг он трагической Музы Марона,
Лишь одолевши труды, в коих велик Цицерон.
Он восхищает досель Сто мужей при копье непреклонном,
И поминают добром много клиентов его.
После правленья его при двенадцати ликторах в славный
10Год священный, когда вольную мир получил,
Годы отставки своей посвятил он Фебу и Музам,
А постоянным ему форумом стал Геликон.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 7. ...при копье непреклонном... — воткнутое в землю копье было знаком места заседаний коллегии «Ста мужей».

Ст. 9. ...при двенадцати ликторах... — Двенадцать ликторов сопровождали консула. Силий Италик был консулом в 68 г., когда умер Нерон.

Фет А. А.


Ты, что читаешь вовек бессмертного Силия книги,
И достойные тож тоги латинской стихи,
Думаешь ли, что поэт возлюбил лишь приют пиэрийский
И лишь Вакха венки сверх Аонийских волос?
5Прежде он не достиг святыни котурнов Марона,
Чем по великим следам он Цицерона не шел.
Важное он ста мужей копье изумляет поныне,
И в благодарных устах многих клиентов живет.
Как двенадцатью он связками год тот управил
10Важный, который стал свят освобожденной земле,
Фебу и Музам свои он сдал заслуженные годы,
И уже форумом стал ныне ему Геликон.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXIII. О Силии Италике.


2. Тоги латинской (см. выше 5, ст. 2).

3. Приют пиэрийский (см. I, 76., ст. 3).

4. Аонийских (см. выше, 22, ст. 2). Вакхические венки, равно как и поэтические, из плюща.

5. Котурнов, не в смысле трагедии, а только в смысле высоко поэтического строя Вергилия. Смысл: прежде чем пуститься писать стихи, Силий изучил красноречие Цицерона.

7. Копье ста мужей, которые, подобно тому, как это делалось при аукционах, втыкали пред собою в землю копье (см. VI, 38, ст. 6).

9. Двенадцатью он связками, которые носились ликторами перед консулом. Силий был консулом в 61 году по Р. Хр., в год смерти Нерона.

Шатерников Н. А.


Вечного Силия ты бессмертные книги читаешь;
Рима достойны стихи, тоги достойны его!
Думаешь ты, что поэт лишь к сени Пиэрии рвется,
Любит лишь Вакха венки — дев Аонийских красу?
5Но величавых святынь Марона тогда он коснулся,
Как по великой стезе вслед Цицерону прошел.
Он и поныне дивит сто мужей среди копий тяжелых, —
Шлет благодарность ему многоголовый клиент.
Год он у власти провел, при двенадцати ликторских связках,
10Год чрезвычайный, святой, освободивший весь мир;
Музам и Фебу потом он заслуженно жизнь свою вверил.
Уж не на форум спешит; манит его Геликон.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.


Ст. 9. При двенадцати ликторских связках — в должности консула.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016