МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii vii


VI ←  → VIII

Hoc agere est causas, hoc dicere, Cinna, diserte,
Horis, Cinna, decem dicere verba novem?
Sed modo clepsydras ingenti voce petisti
Quattuor. O quantum, Cinna, tacere potes!

Завадский С. В.


Разве же в том состязание, в том красноречие, Цинна,
чтобы всего девять слов вымолвить в десять часов?
Громко и ясно себе попросил ты четыре клепсидры.
Долго же, Цинна, молчать можешь пред судьями ты!

«Гермес», Пг., 1914, № 2, с. 61.

Латышев В. В.


Значит ли это — дела защищать и блистать красноречьем,
Цинна, коль в десять часов девять ты слов говоришь?
Вот и сейчас ты потребовал громко четыре клепсидры —
Диво, что столько часов можешь ты, Цинна, молчать!

«Гермес», Пг., 1917, № 3, с. 68.

Петровский Ф. А.


Вот так ведение дел! Вот поток красноречия, Цинна:
За десять, Цинна, часов произнести девять слов!
Но попросил ты себе громогласно четыре клепсидры
Только что. Долго же ты, Цинна, способен молчать!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Это ли, Цинна, дела защищать и владеть красноречьем,
Если за десять часов, Цинна, сказать девять слов?
Но сейчас ты спросил громогласно четыре клепсидры
О, как долго же ты, Цинна, способен молчать!

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


VII. На Цинну.


3. Клепсидры, водяные часы (см. VI, 35, ст. 1).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016