МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii lxx


LXIX ←  → LXXI

Quanta quies placidi, tantast facundia Nervae,
Sed cohibet vires ingeniumque pudor.
Cum siccare sacram largo Permessida posset
Ore, verecundam maluit esse sitim,
5Pieriam tenui frontem redimire corona
Contentus, famae nec dare vela suae.
Sed tamen hunc nostri scit temporis esse Tibullum,
Carmina qui docti nota Neronis habet.

Петровский Ф. А.


Кротость души какова, таково красноречие Нервы,
Мощный, однако, талант скромностью связан его.
Мог бы он полным глотком осушать пермесские воды,
Но предпочел утолять сдержанно жажду свою,
5На пиэрийском челе довольствуясь легким веночком
И не давая поднять славе своей паруса.
Но тем не менее он, как Тибулл современный, известен
Всем, кому по стихам ведом ученый Нерон.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 7—8. По-видимому, Нерон в своих стихах или просто в разговорах называл будущего императора Нерву Тибуллом.

Фет А. А.


Сколько в душе тишины, красноречия столько ж у Нервы,
Но вдохновенье и мощь скромностью сдержаны в нем.
Хоть из священного пить он мог бы Пермесса устами
Полными, он предпочел жажду умерить свою,
5На пиэрийском челе венком довольствуясь малым,
Славе своей не дает он распускать паруса.
Но современным его однако считает Тибуллом
Всякий, кто изучил песни Нерона певца.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LXX. О Нерве.


3. Пермесс (см. I, 76, ст. 10).

5. Пиэр, царь Эматии, давший девяти своим дочерям имена муз. На пиэрийском челе, то же, что на вдохновенном челе.

8. Песни Нерона (см. III, 20, ст. 4). Из этого стиха можно заключить, что Марциал предполагал, что лучшие стихи Нерона или выдаваемые за его сочинения написаны Нервой.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016