МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
epigrammaton l. ix xxxv
XXXIV ← → XXXVI
Artibus his semper cenam, Philomuse, mereris,
Plurima dum fingis, sed quasi vera refers.
Scis, quid in Arsacia Pacorus deliberet aula,
Rhenanam numeras Sarmaticamque manum,
5Verba ducis Daci chartis mandata resignas,
Victricem laurum quam venit ante vides,
Scis, quotiens Phario madeat Iove fusca Syene,
Scis, quota de Libyco litore puppis eat,
Cuius Iuleae capiti nascantur olivae,
10Destinet aetherius cui sua serta pater.
Tolle tuas artes; hodie cenabis apud me
Hac lege, ut narres nil, Philomuse, novi.
Петровский Ф. А.
Ловко всегда, Филомуз, приглашенья добьешься к обеду
Тем, что за истину ты всякий свой вздор выдаешь.
Знаешь ты все, что Пакор замышляет в дворце Арсакидов,
Сколько на Рейне стоит, сколько в Сарматии войск,
5Ты распечатаешь нам приказ предводителя даков,
Предугадаешь, кого лавры победные ждут,
В темной Сиене дожди перечислишь с фаросского неба,
Знаешь и сколько судов вышло с ливийских брегов,
Знаешь для чьей головы зеленеют оливы Иула
10И увенчает кого дубом небесный отец.
Брось ты уловки свои: у меня ты обедаешь нынче,
Но при условье, чтоб ты мне не болтал новостей.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Ст. 5. Пакор — парфянский царь из рода Арсакидов.
Фет А. А.
Тем мастерством, Филомуз, всегда добываешь ты ужин,
Что сочинишь каждый раз, да и расскажешь, как быль.
Знаешь, о чем во дворце арзасском Пакор совещался,
Можешь на Рейне войска да и сарматские счесть,
5Даков владыки приказ, письмо распечатав, ты знаешь,
Видишь победный ты лавр раньше прихода его,
Знаешь, как часто был дождь под небом фаросской Сиены,
Знаешь, который корабль Ливии кинул брега,
Возрастают для чьей головы оливы Иула,
10Вышний отец для кого свой предназначил венок.
Брось ты искусство свое, жду ныне тебя я на ужин;
С тем, Филомуз, ничего уж не рассказывай вновь.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.
XXXV. На Филомуза.
3. Арзак, арзасский, парфянский, от первого царя Арзака. Пакор, царь парфянский.
6. Письма полководцев с известием о победе обвивались лаврами.
7. Сиена, город в верхнем Египте. Фаросский, египетский (см. III, 66, ст. 1).
9. Ты знаешь имена тех, которым суждено на квинкватриях Минервы в качестве победителей получить оливковый венок (см. IV, 1, ст. 5). Иула, потомка Цезарей по Иулу, сыну Энея, здесь Домициана.
10. Победный венок на Капитолийских играх (см. IV, 54, ст. 1).
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016