МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ix lxviii


LXVII ←  → LXIX

Quid tibi nobiscum est, ludi scelerate magister,
Invisum pueris virginibusque caput?
Nondum cristati rupere silentia galli:
Murmure iam saevo verberibusque tonas.
5Tam grave percussis incudibus aera resultant,
Causidicum medio cum faber aptat equo;
Mitior in magno clamor furit amphitheatro,
Vincenti parmae cum sua turba favet.
Vicini somnum - non tota nocte - rogamus:
10Nam vigilare leve est, pervigilare grave est.
Discipulos dimitte tuos. Vis, garrule, quantum
Accipis ut clames, accipere ut taceas?

Петровский Ф. А.


Что донимаешь ты нас, проклятый школьный учитель,
Невыносимый для всех мальчиков, девочек всех?
Ночи молчанья петух хохлатый еще не нарушил,
Как раздаются уже брань и побои твои.
5Так наковальня гремит, когда с грохотом бронза куется,
Если сажать на коня стряпчего станет кузнец.
Тише неистовый шум в огромном амфитеатре,
Коль победителя щит кликами встречен толпы.
Часть хоть ночи проспать нам дай, — умоляют соседи, —
10Ладно, коль будят пять раз, вовсе ж не спать тяжело.
Учеников распусти! Не желаешь ли с нас, пустомеля,
Сколько за ругань берешь, ты за молчание взять?

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Что ко мне ты пристал, противный школьный учитель,
Ненавистный глава мальчиков ты и девиц?
Петухи-хохлачи еще не прервали молчанье,
Как уж сердито ворча хлещешь ударами ты.
5Так громогласно и медь с сотрясенных гремит наковален,
Как на коня посадить стряпчего ладит кузнец;
В амфитеатре большом воздержнее крик раздается,
Как победителя щит встречен толпою своих.
Сна мы соседи себе — не на целую ночь — умоляем;
10Бодрствовать не тяжело, тяжко прободрствовать ночь.
Учеников распусти. Крикун, не желаешь ли тоже,
Что получаешь за крик, ты получить, чтоб молчать?

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LXVIII. На школьного учителя.


6. О претензии стряпчих ставить в своем преддверии свою конную статую для привлечения клиентов говорит Ювенал, Сат. 7, 126.

8. Толпа приверженцев рукоплесканием встречала размахи щитом любимого победителя гладиатора.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016