МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
Ad cenam si me diversa vocaret in astra
Hinc invitator Caesaris, inde Iovis,
Astra licet propius, Palatia longius essent,
Responsa ad superos haec referenda darem:
5'Quaerite qui malit fieri conviva Tonantis:
Me meus in terris Iuppiter, ecce, tenet.'
Петровский Ф. А.
Если б обедать меня на различные звезды позвали
Цезарь с Юпитером, мне оба приславши гонцов,
Ближе пусть было б до звезд, а до Палатина бы дальше,
Все же такой бы послал я ко всевышним ответ:
5«Вы поищите того, кто быть предпочтет громовержца
Гостем, а мой на земле держит Юпитер меня».
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Фет А. А.
Если б на ужин меня приглашал на различные звезды
Цезаря по́сланец здесь, а Зевеса вот тут,
Ближе пусть было б от звезд, от Палатина же дальше,
Этот ответ бы я дал для передачи богам:
5«Поищи, кто бы быть предпочел за столом Громовержца;
А меня на земле держит Юпитер вот мой».
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.
XCI. Лесть Домициану.
1. На различные звезды, т.е. если бы меня Юпитер позвал на свои звезды, а равный ему бог, Цезарь — на свои.
Шатерников Н. А.
Если б в чертоги на пир, в своем небе, меня приглашали
Цезаря посланный — здесь, и от Юпитера — там,
Пусть бы небесный чертог был и ближе ко мне Палатина,
Я бы всевышним богам вот что велел передать:
5Кто б предпочел пировать с громовержцем, — того вы ищите!
Видите, мой на земле держит Юпитер меня!
Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016