CLXVI. Idem.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 417.
166. То же.
CLXVI. То же.
См. XIV CLXV.
1. Театра... Помпея. Pompei theatrum; Помпе́я театр. сооружение в г. Рим. Построен Гн. Помпеем Великим в 61/55 до н.э. Располагался на Марсовом поле.
1—2. Погонят... зверей. Когда-то Орфей своим искусством очаровывал природу — завораживал леса, которые следовали за его кифарой, укрощал диких зверей; современного кифареда со свистом гонят со сцены. ○ «Реторика к Гереннию» IV (60):
Представим кифареда, который вышел на сцену, великолепно одетый, в расшитой золотом палле, в пурпурной хламиде, вытканной разным цветом, в золотом венке, полном сверкания драгоценностей, с кифарой обильно украшенной золотом и отделанной слоновой костью; кроме того, он обладает красотой, и статью, и [хорошим] ростом, который [только] добавляет достоинства. Если, вызвав этим большой интерес публики, он в наступившей тишине вдруг запоет хриплым голосом, с безобразным при этом телодвижением, его изгонят с тем большей насмешкой и презрением чем богаче его украшения и выше были надежды которые он подавал...
(Кифареда. Citharoedus (κῐθᾰρῳδός; кифаред;); певец аккомпанирующий себе на кифаре. Палле. Palla (па́лла); долгополый плащ-накидка. Хламиде. Chlamyda, chlamys (χλᾰμύς; хлами́да, хла́мис); греческая мужская верхняя одежда из шерстяной ткани; продолговатая мантия с застежкой; накидывалась на шею короткой стороной; застежка укреплялась на груди, или на правом плече.)
Петроний, XCII (2):
— Ведь меня, — говорит, — пока мылся, чуть не избили — пытался у ванны прочесть сидящим стихов. Потом, когда меня вышвыривают из бани, точно из театра...
(Сидящим. В купальных помещениях бо́льшую часть времени проводили сидя; в частности, вокруг ванн. )
1. Помпея. Великий, Помпе́й Гн. (Magnus, Pompeius Cn.; 106—48 до н.э.). Римский государственный деятель и военачальник. Консул 70, 55, 52 до н.э. Участник первого триумвирата.
2. Орфей был любимцем (или возлюбленным) Аполлона; Аполлон подарил ему золотую лиру, с помощью которой можно было приручать диких животных, двигать деревья и скалы. ○ Гораций, «Искусство поэзии» 391—393:
Первым диких людей от грызни и от пищи кровавой
стал отвращать Орфей, святой богов толкователь;
вот почему говорят, что львов укрощал он и тигров...
«Оды» III XI 13—17:
Тигров ты влечешь и леса с собою,
быстрый ток ручьев задержать ты можешь;
чар твоих не мог избежать ужасный
Орка привратник —
Цербер...
(Орка. Орк, О́ркус; божество латинского пантеона; бог смерти и подземного царства мертвых. Здесь как царство мертвых. Цербер. Ке́рбер, Це́рбер; трехголовый пес. Охранял выход из Аида, не позволяя умершим возвращаться в мир живых.)
Овидий, «Искусство любви» III 321—322:
Скалы и диких зверей чаровала Орфеева лира,
и Ахеронтову зыбь, и трехголового пса...
(Ахеронт. Ахеро́н, Ахеро́нт; одна из пяти рек протекающих в Аиде, подземном царстве мертвых. Трехголового пса. Кербера.)
Проперций, III II 1—2:
Некогда, молвят, Орфей трепетанием лиры фракийской
диких зверей укрощал, ход останавливал рек...
(Фракийской. Фракия; область в юго-восточной Европе (на терр. совр. юго-восточной Болгарии, европейской части Турции и периферии Восточная Македония и Фракия Греции). Орфей происходил из Фракии.)
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXVI. То же.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016