epigrammaton l. xiv apophoreta ccxxiii | CCXXII ← |
CCXXIII. Adipata.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 425.
223. Сдобные лепешки.
CCXXIII. Пирожки пряженные.
Adipata. Пирожки (преим. из сдобного, сладкого теста) жареные в большом количестве жира.
Термин происходит от adeps, adips (сало, животный жир). ○ «Anthologia Latina» CXCIX 48—49:
Nos facimus populo studiose coptoplacentas,
nos adipata damus, nos grata Canopica vobis,
crustula nos Iano; sponsae mustacia mitto...
Мы усердно готовим для людей сухие песочные пироги,
даем вам пряженные пирожки, чудесную канопскую выпечку,
Янусу [готовим] лепешки, невестам посылаем свадебные пироги...
(Сухие песочные пироги. См. XIV LXIX. Канопскую. Каноп (Каноб, Канопа, Канопус); город в Северной Африке (в 19 км к вост. от совр. г. Александрия в мухафазе Александрия Египта). Янусу. Я́нус; божество латинского пантеона; бог солнечного круговращения, входов и проходов, дверей и ворот, начинаний и завершений, года и времени. Лепешки. Жертвенные. Свадебные пироги. Mustaceum, mustacium, mustacius; свадебный пирог из муки с виноградным суслом, жиром или салом, испеченный на лавровых листьях.)
Ювенал, VI 630—631:
Vos ego, pupilli, moneo, quibus amplior est res:
custodite animas, et nulli credite mensae –
livida materno fervent adipata veneno...
Вас, малолетки с большим состоянием, предупреждаю:
жизнь берегите, к блюда́м никаким не имейте доверья —
в этих бледных лепешках кипят материнские яды...
1. Завтрак. Ientaculum. Ранний легкий завтрак. Тж. XIII XXXI 1. В отличие от prandium — полноценного [второго] завтрака, который устраивали на шестой час (прибл. с 11:15 зимой, весной, осенью, с 10:45 летом), по окончании стандартного делового дня, — ientaculum обычно давался детям и больным, иначе считался признаком изнеженности, «тепличной» роскоши (luxuria); ср. I LXXXVII 3. Был, как правило, немясным; ср. XIII XXXI. О часах см. к IV VIII.
1. Мальчишкам. Которые бегут в школу. Занятия в школах начинались в первом часу — прибл. с 7:30 зимой, с 6:15 весной и осенью; летом, когда наступали caniculares (каникулярные дни, самая знойная пора года), занятий не было. О раннем начале школьного дня ср. IX LXVIII 3—4, XII LVII 4—5. ○ Овидий, «Любовные элегии» I XI 13—18:
Только взойдешь — и путник встает, отдохнуть не успевший,
воин привычной рукой тотчас берется за меч.
Первой ты видишь в полях земледельца с двузубой мотыгой,
первой зовешь под ярмо неторопливых быков.
Мальчикам спать не даешь, к наставникам их отправляешь,
чтобы жестоко они били детей по рукам...
(Только взойдешь. К Авроре как утренней заре, восходу солнца. Авро́ра; божество латинского пантеона; богиня-персонификация утренней зари, восходящего солнца.)
1. Пирожник. Pistor. Пекарь; как прав. содержащий лавку где продавал свою выпечку. Тж. II LI 3, VI XXXIX 10, VIII XVI 1, 4, XI XXXI 8, XII LVII 5, XIII X 2.
1. Вставайте!.. В Риме пекарни и хлебные лавки стали появляться после 180-х гг. до н.э.; ср. у Плиния. Чтобы обслуживать ранних покупателей, пекари начинали работу в ночь; ср. XII LVII 5). ○ Плиний, XVIII XXVIII:
Пекарей в Риме не было до самой войны с Персеем, то есть больше 580 лет с основания города. Квириты пекли хлеб сами; это было обычно делом женщин, как и сейчас еще и у большинства народов...
(Персеем. Персе́й Македо́нский (213—166 до н.э.); царь Македонии в 179—168 до н.э. 580 лет с основания города. 173 до н.э. Квириты. Quiris (кви́ри́т); полноправный римский гражданин.)
2. С гребнем рассветных что птиц. Cristatae... lucis aves. Cristatae aves (птица с гребнем, хохлатая птица) — штамп. Тж. IX LXVIII 3.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXXIII. Завтрак.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016