МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
epigrammaton l. vii v
IV ← → VI
Si desiderium, Caesar, populique patrumque
Respicis et Latiae gaudia vera togae,
Redde deum votis poscentibus. Invidet hosti
Roma suo, veniat laurea multa licet:
5Terrarum dominum propius videt ille, tuoque
Terretur vultu barbarus et fruitur.
Петровский Ф. А.
Если ты, Цезарь, к тоске снисходишь отцов и народа
И неподдельный восторг Лация ведом тебе,
Бога скорее верни: врагу завидуют в Риме,
Хоть и в лавровой кайме к вам донесенья идут.
5Ближе владыка земли ко врагу, и, тебя лицезрел,
Варвар и в страхе бежит, и наслажденьем объят.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Фет А. А.
Если взор обратишь на желанья отцов и народа
И на истинный ты тоги латинской восторг,
Нашим мольбам возврати бога. Завидует ныне
Рим врагу своему, лавров хоть много идет:
5Тот владыку вселенной ближе видит, и варвар
Ликом твоим устрашен и наслаждается им.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
V. Цезарю Домициану.
2. Тоги латинской, римского народа в его обычной одежде.
4. Лавров хоть много идет, письма, возвещавшие победу, увивались лаврами.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016