МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii v


IV ←  → VI

Si desiderium, Caesar, populique patrumque
Respicis et Latiae gaudia vera togae,
Redde deum votis poscentibus. Invidet hosti
Roma suo, veniat laurea multa licet:
5Terrarum dominum propius videt ille, tuoque
Terretur vultu barbarus et fruitur.

Петровский Ф. А.


Если ты, Цезарь, к тоске снисходишь отцов и народа
И неподдельный восторг Лация ведом тебе,
Бога скорее верни: врагу завидуют в Риме,
Хоть и в лавровой кайме к вам донесенья идут.
5Ближе владыка земли ко врагу, и, тебя лицезрел,
Варвар и в страхе бежит, и наслажденьем объят.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Если взор обратишь на желанья отцов и народа
И на истинный ты тоги латинской восторг,
Нашим мольбам возврати бога. Завидует ныне
Рим врагу своему, лавров хоть много идет:
5Тот владыку вселенной ближе видит, и варвар
Ликом твоим устрашен и наслаждается им.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


V. Цезарю Домициану.


2. Тоги латинской, римского народа в его обычной одежде.

4. Лавров хоть много идет, письма, возвещавшие победу, увивались лаврами.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016