МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
epigrammaton l. ix lxxxi
LXXX ← → LXXXII
Lector et auditor nostros probat, Aule, libellos,
Sed quidam exactos esse poeta negat.
Non nimium curo: nam cenae fercula nostrae
Malim convivis quam placuisse cocis.
Латышев В. В.
Книжки мои и читатель, и слушатель, Авл, одобряют,
Только какой-то поэт в них не находит красот.
Что ж мне за дело? Ведь я предпочту, чтоб у нас за обедом
Кушанья больше гостям нравились, чем поварам.
Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 71.
Петровский Ф. А.
Слушатель книжки мои и читатель, Авл, одобряют,
Ну а какой-то поэт лоска не чувствует в них.
Я не волнуюсь ничуть: предпочту, чтоб за нашим обедом
Блюда скорее гостям нравились, чем поварам.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Фет А. А.
Слушатель книжки мои и читатель, Авкт, восхваляет,
Некий отделку меж тем в них отрицает поэт.
Думать забыл я: ведь я предпочел бы, чтоб ужина блюда
Больше гостям у меня нравились, чем поварам.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.
LXXXI. Авкту.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016