CCXI. Caput vervecinum.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 423.
211. Баранья голова.
CCXI. Голова баранья.
Бараньи/овечьи головы и части головы — популярный продукт в среде низших классов; ср. у Ювенала. ○ Ювенал, III 292—294:
«Ты откуда, — кричит, — на каких бобах ты раздулся?
Уксус где пил, среди чьих сапогов нажрался ты луку
вместе с вареной бараньей губой?..»
(Бобах... Уксус... луку. Распространенные продукты в среде низших классов.)
1. Мягкую... шею. Mollis colla. Мягкая в значении «податливая, послушная» применительно к шее — литературный штамп; ср. у Вергилия. Здесь: «мягкая, податливая» — под лезвием ножа. ○ Вергилий, «Энеида» XI 621—622:
Iamque propinquabant portis, rursusque Latini
clamorem tollunt, et mollia colla reflectunt...
Уже приближаясь к воротам, латины обернулись и
подняли крик, и повернули вспять податливые шеи [коней]...
(Латины. Latini (лати́ны); италийский народ; область расселения на терр. совр. региона Лацио Италии; явились основой формирования народа Рима, романских народов в процессе романизации.)
1. Фрикса. Φρίξος; Фрикс. Сын Атаманта (Афаманта), царя г. Охомен. В Колхиде, принес в жертву Зевсу золоторунного волшебного барана, руно повесил на дубе в роще Ареса, бога войны, либо посвятил в его храм. Тж. VI III 6, VIII XXVIII 20, VIII L 9; X LI 1.
1. Фрикса... овну. Золоторунному барану, которого Фрикс принес в жертву Аресу. См. у Овидия к XIV CLXXXIV 1. Здесь «золоторунному» с иронией как дающему «золотое руно», достойную/хорошую шерсть для туник, ст. 2. Ср. VI III 6, VIII L 9. X LI 1. ○ Овидий, «Героиды» VI 103—104:
«Не Эсонид — Ээтова дочь, фасийская дева,
Фрикса овцы золотой шкуру сумела добыть...»
(Эсонид. Иасо́н, Язо́н, Ясо́н; аргонавт, участник Калидонской охоты. Предводитель Аргонавтов, отправившихся на корабле «Арго» в Колхиду за золотым руном. Ээтова. Ээ́т; царь Колхиды. Фасийская. Фазис, Фасис; река в Колхиде (совр. р. Риони в Грузии).)
«Метаморфозы» VI 7—8:
Вот явились к царю, и руно им Фриксово выдать
требуют, множеством дел превеликих ему похваляясь...
(Царю. Ээту.)
1. Овну. Maritus. Термин использовался также для обозначения самцов рогатого скота содержащихся для разведения; т.е. этот баран мог быть полезен не только шерстью.
2. Тунику. Tunica (ту́ника). 1) Нижняя одежда без рукавов; в форме «конверта» с отверстием для головы и рук; покрывала тело от плеч до бедер. Поверх туники мужчины-граждане надевали тогу (toga), женщины — столу (stola). 2) Обертка, пакет, упаковка. Здесь в (1).
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXI. Баранья голова.
1. Фрикс (см. VI 3 6).
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016