МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta clxxxiv


CLXXXIII ←  → CLXXXV

Ilias et Priami regnis inimicus Ulixes
multiplici pariter condita pelle latent.

CLXXXIV. Homerus in pugillaribus membraneis.

Петровский Ф. А.


Здесь «Илиада» с врагом Приамова царства Улиссом
в сложенных вместе листках кожаных, скрыты, лежат.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 419.


184. Гомер в пергаментной книжке.

Север Г. М.


Здесь «Илиада» с врагом Приамова царства Улиссом
стопкой из многих листов вместе, сокрыты, лежат.

CLXXXIV. Гомер на пергаментных листах.


Подарок включает «Илиаду» и «Одиссею» Гомера под одной обложкой; тексты записаны на листках пергамента и представлены в форме кодекса. «Таблички пергаментные», pugillares membranei (membranacei; XIV VII), были важнейшим предшественником книги; другим предшественником был собственно кодекс — несколько табличек из дерева (XIV III), иногда слоновой кости (XIV V), скрепленные вместе. ○ Corpus Inscriptionum Latinarum, X 6 (1—8):

Ti[berius] Bervenus Ti[beri] f[ilius] Sabinus IIII vir aed[ilicia] pot[estate] II testamento legavit... item in templo Apollinis Maioris pugillares membranaceos operculis eboreis puxidem eboream tabulas pictas XVIIII...
Ти[берий] Бервен Ти[берия] с[ын] Сабин 4-й муж в эд[ильской] должн[ости] 2 завещания оставляет... то же в храме Аполлона Великого, таблички пергаментные в обложках слоновой кости, картин 18...

(Фрагмент надписи найденной в Калабрии. Картин. Tabella/tabula picta (букв. «разукрашенная табличка»); к XIV CLXXIII.)


1. Приамова. Πρίαμος; Приа́м; царь г. Троя. Шестой и последний царь города.

1. Улиссом. Ὀδυσσεύς; Одиссе́й; царь о. Итака; участник Троянской войны. Один из ключевых персонажей «Илиады». Главный герой поэмы «Одиссея», повествующей о скитаниях и возвращении Одиссея на родину.

1. Врагом Приамова царства Улиссом. Референция к литературному произведению по его главному герою, тж. по какому-либо ключевому элементу (например по ставшей «крылатой» фразе) — один из стандартных риторических приемов; ср. XIV CLXXXV 2, XIV CLXXXIX 1. ○ Овидий, «Искусство любви» III 335—338:

Или Варронов рассказ о том как руно золотое,
Фрикс, на го́ре твоей послано было сестре;
или о том как скитался Эней, зачиная высокий
Рим, — знаменитей поэм не было в Риме и нет...

(Варронов. П. Тере́нций Варро́н Атаци́нский (82—40/35 до н.э.); римский поэт, эпик. Здесь о переводе «Аргонавтики» Аполлона Родосского, о плавании аргонавтов за золотым руном. Фрикс. Фрикс; сын Атаманта (Афаманта), царя г. Охомен. В Колхиде, принес в жертву Зевсу золоторунного волшебного барана, на котором благополучно спасся от козней Ино, своей мачехи; руно повесил на дубе в роще Ареса, бога войны, либо посвятил в его храм. Твоей... сестре. Ге́лла; дочь Атаманта (Афаманта), царя г. Охомен; сестра Фрикса. Гелла и ее брат воспитывались мачехой Ино, которая их ненавидела. Ино решила избавиться от близнецов и уничтожила весь запас семян в городе. Земледельцы, опасаясь голода, направили к оракулу посланника; но его подкупила Ино, чтобы от имени оракула солгать, что Фрикса нужно принести в жертву. Однако Нефела, мать Геллы и Фрикса, послала своим детям подарок Гермеса — летающего барана с золотой шерстью, чтобы те на нем спаслись от мачехи. По дороге Гелла, соскользнув, упала в воду, а Фриксу удалось добраться до Колхиды. Эней. Эне́й; персонаж поэмы Вергилия; предок Ромула и Рема, основателей г. Рим; привел спасшихся троянцев из разрушенного в ходе Троянской войны г. Троя в Италию.)

2. Листов. Pellis (кожа). В классической и постклассической латыни (сер. I в. до н.э. — конец II в.) в значении «пергамент» только здесь и в XIV CXC 1.

2. Стопкой. Амбив. Conditus: 1) сложенный, уложенный; 2) сбереженный, сохраненный; 3) написанный, составленный, сочиненный. Коннотация в (1) и (2) — [необычно] большой объем текста, который поместился в небольшом кодексе; свитки с таким же объемом текста заняли бы гораздо больший объем в библиотеке; ср. XIV CXC. В (3) ср. с употреблением у Ювенала. ○ Ювенал, XI 180:

Conditor Iliados cantabitur...
Пенье услышим творца «Илиады»...

(Творца. Букв. «слагателя».)

Фет А. А.


«Илиада» с врагом Приамова царства Улиссом
средь многочисленных кож вместе, сокрыты, живут.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


CLXXXIV. Гомер на пергаментных листах. (См. XIV 7).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016