Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Ст. 1. Орфеев театр — зрелище зачарованного пением Орфея леса. Вопреки преданию, представление закончилось тем, что преступник, изображавший Орфея, был растерзан не вакханками, а медведем.
Ст. 8. ...молве вопреки — В оригинале — по-гречески.
Север Г. М., «М. Валерий Марциал: Книга зрелищ», Торонто, 2014, с. 55.
1. Орфеев. Ὀρφεύς; Орфе́й. Певец и музыкант. Любимец (или возлюбленный) Аполлона. Аполлон подарил Орфею золотую лиру, с помощью которой можно было приручать диких животных, двигать деревья и скалы. Олицетворяет могущество искусства.
1. Орфеев театр. Зрелище леса зачарованного пением Орфея после возвращения того из Аида. Долина где Орфей давал представление описывается у Сенеки как действительно имеющая форму театра. Cм. ст. 7—8. ○ Овидий, «Метаморфозы» XI 21—22:
Птиц бесчисленных, змей, и диких зверей разогнали
девы-менады, отняв у театра Орфея заслугу...
Сенека, «Троянки» 1122—1127:
...Внешний склон его
ретейскою омыт волной ленивою,
с другой же стороны поля спускаются
к нему полого, валом окружая холм.
Все прибывая, как в театре, зрители
заполнили весь берег...
1. Родопе. Rhodopa; Ῥοδόπη; Родо́па. Горн. система в юго-восточной Европе (на терр. совр. южной Болгарии и северной Греции). Ср. XV III 3.
1. Родопе. Окрестности горы Гем — родина Орфея. Ср. XV III 3.
3. Посредством механизмов, которыми была оборудована арена. Ср. VIII XXXIII 3, XV II 2, XV XVII 1.
3—6. Аполлон дал Орфею лиру (lyra), с помощью которой тот мог приручать диких зверей и двигать скалы и деревья.
4. Гесперид. Ἑσπερίδες; Геспери́ды. Нимфы, дочери Геспера и Нюкты. Владели садом с золотыми яблоками, который охранялся никогда не засыпавшим драконом.
5—6. Эпизод представления Орфея приводится у Овидия. ○ Овидий, «Метаморфозы» X 143—144:
...Посредине собранья
всяческих диких зверей и множества птиц восседал он...
7—8. По мифу, Орфей путешествовал вместе с Аргонавтами и помогал путешественникам своей музыкой. По возвращении из плавания Орфей женился на Эвридике. Когда Эвридика погибла от укуса змеи, Орфей спустился за ней в Аид, околдовав пением пса Кербера, который сторожил вход. Орфею удалось растрогать владык подземного царства Аида и Персефону; они позволили Эвридике покинуть Аид вместе с Орфеем, но при условии: Орфей должен идти впереди и не оглядываться на жену. Забыв об этом условии, Орфей вторично потерял Эвридику, и после этого бродил по Фракии с песнями о своей несчастной любви. Наконец его растерзали обезумевшие от ревности женщины, участницы дионисийских празднеств (или фракиянки, или вакханки — у Овидия «девы-менады»). Cм. ст. 1, XV XXIV 1.
8. Молве вопреки. Грец. παρ᾽ ἱστορίαν (вопреки истории). Вопреки преданию представление закончилось тем, что преступник изображавший Орфея был растерзан не женщинами, а медведем.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXI. О зрелище Орфея.
1. Родоп, (см. выше 3, 3). Орфей, сын фракийского царя Эагра и музы Каллиопы, пел так сладостно под лиру, что укрощал диких зверей, увдекал леса и скалы и останавливал бури и потоки. Орфейский театр, Фракия. Когда жена его Эвридика умерла от укушения змеи, Орфей на Тенарском мысе спустился в преисподнюю, укротил Цербера, заставил прослезиться Фурий и упросил Плутона и Прозерпину отпустить с ним Эвридику на свет. Но оглянувшись на нее, вопреки условно, он снова утратил ее навек. Позднее Орфей на Фракийской гор Пангее был растерзан Вакханками. Здесь преступник, игравший роль Орфея в народном зрелище, отдавался на растерзание медведю.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016