МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
epigrammaton l. ii viii
VII ← → IX
Si qua videbuntur chartis tibi, lector, in istis
sive obscura nimis, sive latina parum,
non meus est error – nocuit librarius illis,
dum properat versus annumerare tibi.
5Quod si non illum, sed me peccasse putabis –
tunc ego te credam cordis habere nihil.
“Ista tamen mala sunt.” Quasi nos manifesta negemus!
Haec mala sunt, sed tu non meliora facis.
Петровский Ф. А.
Если, читатель, тебе покажется в сборнике этом
Что-нибудь слишком темно иль на латыни плохой,
Это вина не моя: здесь просто наврал переписчик,
Наспех стараясь стихи все для тебя отсчитать.
5Если ж подумаешь ты, что не он, а я в этом грешен,
То непременно тебя я бестолковым сочту.
«Все-таки плохи стихи!» Что правда, то правда, не спорю:
Плохи они, но ты сам пишешь не лучше меня!
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 66.
Север Г. М.
Если, читатель, листках покажется что-то на этих
либо темно чересчур, либо латынью слабо́ —
это не мой недочет; испортил листки переписчик,
наспех стараясь стихи пересчитать для тебя.
5Если решишь, что не он, а все-таки я напортачил —
значит ума у тебя нет, рассужу я, вообще.
«Книжка, однако, дурна». Я что, очевидного против?
Книжка дурна, только ты лучше не пишешь совсем.
Ср. I XVI, II LXXI, II LXXVII, VII LXXXI.
1. Листках. Charta; χάρτης. Лист папируса.
7. Книжка, однако, дурна. Ср. I CXIII.
8. Ср. I CX.
Фет А. А.
Если покажется что тебе в этих бумагах, читатель,
Или излишне темно, или латынью плохой,
То не мои тут грехи, а им повредил переписчик,
Как торопился стихи он для тебя выводить.
5Если же ты не его, а меня сочтешь согрешившим,
То заключу, что ума нет у тебя ничего.
«Плохи однако ж стихи». Ведь мы с очевидным не спорим:
Плохи они, но ведь ты лучших не можешь создать.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
VIII. Читателю.
3. Переписчик книгопродавца, изготовляющего копии для покупателей.
Шатерников Н. А.
Если, читатель, тебе что-нибудь покажется в книжке
Или уж очень темно, иль не латинское что, —
Грех в этом будет не мой; переписчик напутал во вред ей,
Слишком много стихов дать поспешая тебе.
5Если ты скажешь: «Не он, а только поэт виноват здесь», —
Я бы ответил тогда: нет в тебе сердца совсем!
«Книжка-то все-таки дрянь». — Это ясно, ведь я и не спорю,
Книжка, конечно, плоха, ты только лучшей не дашь.
Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016