МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.
epigrammaton l. vi xvii XVI ←  → XVIII


Cinnam, Cinname, te iubes vocari.
Non est hic, rogo, Cinna, barbarismus?
Tu si Furius ante dictus esses,
Fur ista ratione dicereris.

Петровский Ф. А.


Циннам, ты называться хочешь Цинной.
Разве нет в этом, Цинна, варваризма?
Ведь коль раньше бы ты Вораном звался,
ты таким же манером стал бы Вором.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 171.

Север Г. М.


Кинной, Киннам, желаешь чтобы звали.
Нет ли здесь варваризма, Кинна, спросим?
Если б Фурием ты, представим, звался,
стал бы Фуром тогда таким обычьем.

[Киннаму.] Киннам — вольноотпущенник, стремящийся «замазать» свое рабское прошлое, в числе прочего посредством смены имени. Возможно цирюльник о котором VII LXIV; вольноотпущенник получивший всадническое достоинство и таким образом приобщившийся к высшему классу; о нем тж. у Ювенала.

Ювенал, X 5—6:

Я бы скорей сосчитал все усадьбы во власти того кто
звонко мне, юноше, брил мою бороду, ставшую жесткой...

I 24—25:

...Когда вызов бросает патрициям тот кто
Звонко мне, юноше, брил мою бороду, ставшую жесткой...

(Патрициям. Patricius (патри́ций); представитель сословия патрициев — изначально группы исконных римских родов, составляющих правящий класс и контролирующих общественные земли, затем сословия наследственных аристократов.)


1. Кинной, Киннам. Cinnam, Cinname. Киннам (Циннам; Cinnamus) — имя распространенное для рабов; греческого происхождения (от κίννᾰμον, κιννάμωμον; корица). Киннам, получив свободу, имеет право и желает теперь поменять свое «рабское» имя на более «статусное» Кинна (Цинна; Cinna) — когномен (cognomen; фамильное имя, присоединявшееся к родовому) в родах Корнелиев и Гельвиев, к которым принадлежали многие прославленные государственные и военные деятели, и таким образом одни из наиболее «почетных», «престижных».

2. Нет ли здесь варваризма. Не грешишь ли ты против чистоты своего «языка» (своего рабского происхождения и натуры), пытаясь заполучить исконно римское имя (в данном случае одно из наиболее прославленных), приобщиться к высшему классу, т.п.?

2. Варваризма. Barbarismus; βαρβᾰρισμός (варвари́зм). Иностранный оборот речи, погрешность против чистоты языка.

3. Фурием. Furius. Фурий, номен (nomen; родовое имя); Фурии — один из наиболее старых прославленных, «почетных» родов; к Фуриям например принадлежал М. Фурий Камилл (М. Фу́рий Ками́лл, 447—365 до н.э.; римский государственный деятель и военачальник; военный трибун с консульской властью 401, 398, 394, 386, 384, 381 до н.э., цензор 403 до н.э., диктатор 396, 390, 389, 368, 367 до н.э.; четырежды триумфатор; за изгнание галлов получил титул «второго основателя Рима»), Л. Фурий Камилл (Л. Фу́рий Ками́лл; ум. 349 до н.э.; римский государственный деятель и военачальник; консул 349 до н.э.; диктатор 350 до н.э.; одержал победу над галлами, ликвидировав тем самым «галльскую угрозу» для Рима), М. Фурий Бибакул (М. Фу́рий Биба́кул; 103—60 до н.э.; римский поэт, неотерик; друг Г. Валерия Катулла, пользовался такой же популярностью).

4. Фуром. Fur (вор). Возможно с намеком на определенные эпизоды биографии Киннама, в т.ч. на то каким образом он получил возможность «приобщиться» к высшему классу, т.п. 

4. Таким обычьем. Простой переменой имени своего прошлого/своей натуры не изменишь.

Смирнов И.


Циннам! Ты Цинною велишь себя назвать.
Нетрудно это нам — словечко лишь отнять!
Мы б не поспорили с тобой еще и тут;
Пусть был бы ты Плутон, мы сократили — плут!

Впервые: «Новости русской литературы», М., 1802, № 4, с. 427.


Циннаму.

Фет А. А.


Цинной тебя, Циннам, велишь называть ты.
Этот Цинна, скажи, разве не варваризм?
Если бы Фурием ты до сей поры назывался,
то на таких же правах ты назывался бы Фур.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XVII. На Циннама.


4. Фур, по латыни fur значит вор.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016