МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vi xvi


XV ←  → XVII

Tu, qui pene viros terres et falce cinaedos,
iugera sepositi pauca tuere soli.
Sic tua non intrent vetuli pomaria fures,
sed puer et longis pulchra puella comis.

Петровский Ф. А.


Ты, своим видом мужей, а серпом блудодеев страшащий,
малый участок земли в месте укромном храни.
В сад твой, куда при тебе не пробраться старому вору,
с пышноволосою пусть девою мальчик войдет.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 171.


В эпиграмме говорится о Приапе.

Север Г. М.


Членом пугая мужчин, серпом устрашая кинедов,
уединенной храни югеров пару земли.
Дряхлые да не войдут в сады плодоносные воры,
с девочкой мальчик красой пышноволосой войдет.

Марциал не по-детски»]


[Приапу.]

 

Приапу, и в частности его статуе, охраняющей фруктовые сады. Приа́п (Priapus, Πρίαπος) — бог плодородия; у римлян тж. бог полей и садов, плодовитости и деторождения. В Риме культ Приапа достиг высшего расцвета; в марте и июне в его честь проводились праздники, которые отличались весельем, оргиастичностью и «распутством».


1. Членом... мужчин, серпом... кинедов. По чтению pene viros... falce cinaedos (членом мужчин... серпом кинедов) vs. falce viros... pene cinaedos (серпом мужчин... членом кинедов).

1. Членом... мужчин, серпом... кинедов. Угрожая ворам-мужчинам анальным изнасилованием (paedicatio), ворам-кинедам — кастрацией (castratio). Приап изображался с плодами за пазухой, с серпом или рогом изобилия в руках, с фаллосом гипертрофированных размеров в состоянии вечной эрекции, как правило окрашенным в красный цвет. Статуи Приапа устанавливались в виноградниках, огородах, садах, на плантациях и полях, на пасеках — т.к. считалось, что Приап устрашает-отгоняет воров. «Охранную функцию» Приап исполнял посредством серпа и фаллоса, угрожая похитителям кастрацией и/или анальным изнасилованием (VI XLIX 9—11). ○ III LVIII 47, III LXVIII 9, VI XLIX 9—11, VI LXXIII 5—10, VII XCI 3—4, XI XVIII 21—22.

1. Серпом. Falx. 1) Коса, серп. 2) Серповидный садовый нож. 3) Серповидный нож для кастрации животных. Здесь в (2). Тж. III XXIV 5, VI LXXIII 1, XI XVIII 21.

1. Серпом... кинедов. Т.к. для кинеда paedicatio будет привычным и желанным актом, Приап устрашает его кастрацией, которая превратила бы «полноценного» кинеда в «презренного» евнуха.

1. Кинедов. Cinaedus; κίναιδος (кине́д). 1) Танцовщик-проститутка, исполняющий эротические танцы. 2) Гомосексуалист-проститутка, как пассивный, так и активный (draucus). 3) Раб-наложник для анального и орального секса; обычно мальчик (puer delicatus). 4) «Женоподобный» мужчина, пассивный гомосексуалист в общем смысле. Тж. I XLI 13, II XXVIII 1, II XLIII 13, II LXXXVI 2, III LXXIII 5, IV XLIII 1, IV XLIII 4, VI XXXVII 5, VI L 3, VII XXXIV 10, VII LVIII 1, VII LVIII 9, IX II 13, IX LXIII 1, IX XC 7. 

2. Уединенной... югеров пару земли. Посвященные Приапу фруктовые сады, находившиеся на Яникуле, одном из семи римских холмов. Посещение этих садов являлось своего рода «афродизиаком».

2. Югеров. Iugerum (ю́гер). 1) Мера площади (2518 кв. м); служила для измерения поля; обозначала площадь которую можно вспахать в день парой волов (iugum) впряженных в ярмо. 2) Мн. (iugera): земля, надел, участок. Здесь: в (1). Тж. I XII 3, I LXXXV 2, I CXVI 2, III XXXI 1, IV LXIV 1, IV LXIV 36, VI XLIII 4, VI LXXIII 10, VIII LV 7, X LVIII 9, XI XXIX 6, XI XLVIII 2, XII LXXII 1. 

3—4. Воры именно vetuli (немолодые, пожилые, старые), противопоставленные puer et puella (мальчику и девочке). Пусть «к тебе в гости» придут мальчик и девочка — которые, возможно, сорвут какой-нибудь плод, за что ты наказал бы их своим членом, — а не мужчины и кинеды в возрасте; призыв к Приапу направлять свои производительные силы на молодых, красивых, чистых, в частности оберегая их от «дряхлых воров-кинедов» — старых извращенцев, мужчин-проституток, т.п., «ворующих» молодость и чистоту. ○ VII XCI 3—4.

Фет А. А.


Ты, что колом страшишь мужей и косою распутных,
отдаленной земли малые нивы храни.
Пусть в сады у тебя не заходят старые воры,
а лишь мальчик или́ дева в роскошных кудрях.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XVI. Приапу.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016