Север Г. М., LIBER VII, 18 перев.
vii iii. cur non mitto meos tibi, pontiliane, libellos...
Ср. V LXXIII. Ср. тж. у Катулла (XIV, 4—5):
Что такого сказал я или сделал,
что поэтов ты шлешь меня прикончить?
vii x. pedicatur eros, fellat linus: ole, quid ad te...
vii xiv. accidit infandum nostrae scelus, aule, puellae...
vii xviii. cum tibi sit facies, de qua nec femina possit...
vii xxx. das parthis, das germanis, das, caelia, dacis...
vii xxxiv. quo possit fieri modo, severe...
vii xxxv. inguina succinctus nigra tibi servos aluta...
vii lv. nulli munera, chreste, si remittis...
vii lviii. iam sex aut septem nupsisti, galla, cinaedis...
vii lix. non cenat sine apro noster, tite, caecilianus...
Ср. у Ювенала (I, 140—141):
...И что это будет за глотка
целых глотать кабанов — животных, рожденных для пиршеств?
Ср. тж. I XLIII, 1—2, 11—12:
Было, Манцин, у тебя вчера шестьдесят приглашенных —
и одного кабана только и подали нам!
...Вот и весь ужин! А нам посмотреть-то не на что было:
и на арене таких нам кабанов подают.
vii lxii. reclusis foribus grandes percidis, amille...
vii lxvii. pedicat pueros tribas philaenis...
vii lxx. ipsarum tribadum tribas, philaeni...
vii lxxv. vis futui gratis, cum sis deformis anusque...
vii lxxvii. exigis, ut nostros donem tibi, tucca, libellos...
vii lxxxii. menophili penem tam grandis fibula vestit...
vii xci. de nostro, facunde, tibi, iuvenalis, agello...
vii xcv. bruma est et riget horridus december...
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016