МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i xlii


XLI ←  → XLIII

Coniugis audisset fatum cum Porcia Bruti,
et subtracta sibi quaereret arma dolor,
“Nondum scitis,” ait, “mortem non posse negari?
Credideram fatis hoc docuisse patrem.”
5Dixit et ardentes avido bibit ore favillas.
I nunc et ferrum, turba molesta, nega!

Петровский Ф. А.


Порция, Брута жена, услыхав об участи мужа,
в горести бросилась меч, что утаили, искать.
«Разве не знаете вы, что нельзя воспрепятствовать смерти?
Думала я, что отца вас научила судьба!»
5Это сказав, раскаленной золы она жадно глотнула.
Вот и поди не давай стали, докучная чернь!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 39—40.


1. Порция — жена Брута, одного из убийц Цезаря, и дочь Катона Младшего; покончила с собой после самоубийства мужа.

Север Г. М.


Порция Брута когда об участи горькой узнала —
боль побудила себе меч утаенный искать.
«В смерти нельзя отказать. Вам то до сих пор неизвестно?
Я полагала — судьбой это отец доказал».
5Молвила так, и углей пылающих жадно глотнула.
Вот и поди откажи в стали, назойливый сброд!

Север Г. М., «Марциал, Эпиграммы, Книга I», Toronto, 2018, с. 29.


1. Порция. Като́на, По́рция (Catona, Porcia; ум. 43/42 до н.э.). Дочь М. Порция Катона Младшего Утического. В античной литературе — символ мужества и староримских идеалов. Дочь М. Порция Катона Младшего (Утического); жена М. Юния Брута, одного из убийц Г. Юлия Цезаря. Узнав об исходе битвы при Филиппах, где Брут был разбит и покончил с собой, лишенная оружия по предусмотрительности родных, совершила самоубийство проглотив горячие угли. Дион Кассий, XLVII (49):

По его смерти большинство солдат оставили его немедленно после того как им объявили амнистию; Порция же погибла проглотив раскаленные докрасна угли...

1. Брута. Брут Цепио́н, Ю́ний М. (Brutus Caepio, Iunius M.; 85—42 до н.э.). Римский государственный деятель. Известен как один из убийц Г. Юлия Цезаря.

1. Об участи горькой. После поражения в битве при Филиппах (второй эпизод, 23 октября 42 до н.э.), где республиканцы М. Юний Брут и Г. Кассий Лонгин противостояли цезарианцам М. Антонию и Г. Октавиану, Брут покончил жизнь самоубийством.

2. Меч утаенный. Спрятанный родными, которые опасались, что Порция, узнав о самоубийстве мужа, решит покончить с жизнью сама.

4. Отец. М. Порций Катон Младший (Утический).

4. Отец смертью тому научил. Ср. I LXXVIII 7, 9, III XXI 2. ○ Плутарх, «Катон Младший» LXVIII:

...Ибо против себя самого мне не нужно никакого меча — я могу умереть на короткое время задержав дыхание, или одним ударом размозжив себе голову об стену.

Плутарх, «Катон Младший» LXX:

Едва, однако, Бут вышел, как <Катон> обнажил меч и вонзил себе в живот пониже груди; больная рука не смогла нанести достаточно сильного удара, и он скончался не сразу, но в предсмертных муках упал с кровати, опрокинув стоявший рядом столик со счетною доской, так, что рабы услышали грохот, закричали, и тут же в спальню ворвались сын и друзья. Увидев его, плавающего в крови, с вывалившимися внутренностями, но еще живого — взор его еще не потускнел, — они оцепенели от ужаса, и только лекарь, приблизившись, попытался вложить на место нетронутую мечом часть кишок и зашить рану. Но тут Катон очнулся, оттолкнул врача и, собственными руками снова разодрав рану, испустил дух.

(Бут. Ближе неизвестен.)

6. Вот и поди. I nunc (давай [же] теперь). Адресация с оттенком неуважительности, пренебрежения; ср. II VI 1, XV XXVI 6. ○ Вергилий, «Энеида» VII 425—426:

I nunc, ingratis offer te, inrise, periclis;
Tyrrhenas, i, sterne acies, tege pace Latinos...
Что ж, на посмешище всем истребляй тирренские рати,
даром иди хоть на смерть, покой охраняя латинян...

(Тирренские. Этрусские; по альтернативному названию Этрурии (область в Италии; на терр. совр. региона Тоскана Италии; между Тибром, Тирренским морем, Апеннинами). Латинян. Римлян.)

Гораций, «Послания» I VI 17:

I nunc, argentum et marmor vetus aeraque et artis
suspice...
Ну же, ступай подивись серебру и мраморам древним...

Гораций, «Послания» II II 72—76:

(76) I nunc et versus tecum meditare canoros...
Тут поставщик, горячась, и погонщиков гонит, и мулов;
то поднимает, крутясь, тут ворот бревно или камень;
вьется средь грузных телег похоронное шествие мрачно;
мчится там бешеный пес, там свинья вся в грязи пробегает —
вот и шагай и слагай про себя сладкозвучные песни...

Ювенал, XII 57—58:

I nunc et ventis animam committe dolato
confisus ligno...
Ну же, доверь свою жизнь ветрам, полагаясь на парус
и на бревно...

6. Назойливый сброд. Turba molesta (назойливая/неприятная толпа/скопище людей). Адресация: 1) рабам, членам фамилии (familia), которые по указанию родных спрятали от Порции оружие (здесь ferrum); 2) самим многочисленным родным, с досадливым пренебрежением, потому что пожелали лишить Порцию смерти.

Фет А. А.


Как услыхала судьбу Порция, Брута супруга,
и оружья искать скрытого стала в тоске,
«Иль вы не знали, — рекла, — что смерть запретить невозможно?
Думала я, что отец в том убедил вас вполне».
5Молвила и приняла устами горящего пепла.
Вот железа теперь, пошлая чернь, не давай.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I, с. 53.


XLII. О Порции, супруге Брута.


1. Порция, дочь М. Порция Катона Утического и супруга М. Юния Брута (см. Дион. Касс. XLVII 49).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016