Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 50.
4. Домородных всадников. «Домородными» (vernae) назывались рабы не купленные, а рожденные в доме владельца. Всадники — одно из привилегированных сословий в Древнем Риме.
Впервые: Север Г. М., «Марциал не по-детски: 200 обсценных эпиграмм», Toronto, 2012, с. 11.
Одна из наиболее резких эпиграмм. Адресат, вместо того чтобы, как подобает римлянину, иметь достойных наследников от достойной жены, плодит ублюдков. Ирония усугубляется его именем — Квиринал (Quirinalis), как назывался один из семи холмов Рима, входивший в число символов римской гражданственности. Само слово сакрально и происходит от «Квирин» (Quirinus; копьеносный): у сабинов — эпитет Марса, у римлян — 1) Ромула после обожествления; 2) староиталийского божества Януса; 3) Марка Антония; 4) Октавиана Августа. Имеет обобщающий смысл чего-либо исконно латинского, «по-настоящему римского». В сочетании с формулами domum et agros, eques verna, pater familiae доводит сарказм до предела; при этом в контексте эпиграммы сообщает образу «государственность» — подразумевается, что подобные «отцы семейства» составляют немалую часть общества, являясь «гражданским злом». Ср. VI XXXIX.
4. Земле и дому. Domus et agri («дом и зе́мли»). Формула; обозначает движимое и недвижимое имущества рода. Одно из фундаментальных понятий римского мира.
4. Всадников. Eques (экви́т; «всадник»). Представитель среднего из трех сословий римского общества; изначально (с VI в. до н.э.) — сражавшаяся верхом патрицианская знать; впоследствии, с образованием нобилитета (с III в. до н.э.), — второе сословие после сенаторов. К концу 20-х II в. до н.э. всадники превратились в денежную аристократию; с развитием торговли и ростовщичества в сословие стали вступать владельцы крупных мастерских, ростовщики и т.п.; ценз необходимый для получения всадничества составлял 400 000 сестерциев.
4. Всадников рабских. Амбив. Eques verna (рабский всадник): 1) ребенок всадника и рабыни; ублюдок; 2) человек порочащий честь римлянина; выродок. Сарказм эпитета усугубляется альтернативными значениями verna (абориген, местный уроженец, «природный римлянин»). Квиринал — необязательно всадник; «eques verna» может быть использовано в значении «ублюдок», чтобы подчеркнуть мерзость порчи римской крови. Ср. к I XLI 2; ср. I LXXXI, VI XXXIX.
5. Отец семейства. Pater familiae. Pater familiae («отец семейства»). Глава familia как семьи, группы родственников, и хозяин familia как общности рабов и неродных домочадцев. В кругу familia имел неограниченную власть, в то же время являлся ее единичным представителем перед внешним миром, соответственно нес юридическую ответственность за ее членов. Одно из фундаментальных понятий римского мира.
5. Отец семейства. В контексте эпиграммы «pater» получает значение собственно «биологический отец», что в понимании римлянина — особенное издевательство.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I, с. 79.
LXXXIV. О Квиринале.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016