CVII. Calathi.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 408.
107. Чашки.
CVII. Винные чаши.
Calathus (κάλᾰθος) — винная чаша из бронзы или дерева. Тж. VIII VI 16, IX LIX 15. ○ Вергилий, «Буколики» V 70—71:
Ante focum – si frigus erit, si messis – in umbra
vina novum fundam calathis, Ariusia nectar...
У очага — если зимой, если летом — в тени
буду лить в чаши молодое вино, ариусийский нектар...
(Ариусийский. Ариу́сий; мыс на о. Хиос (на сев. совр. о Хиос). Ариусия, местность в районе мыса, — один из знаменитых центров виноделия; вино из Ариусии было в числе составивших славу хиосского вина как одного из лучших в Средиземноморье.)
1. И сатирам... и Вакху. Сатиры составляли свиту Диониса. ○ Катулл, LXIV 252—254:
А с другой стороны цветущий Иакх приближался
с хором сатиров, с толпой силенов, на Нисе рожденных, —
звал он тебя, Ариадна, к тебе зажженный любовью...
(Иакх. Культовый эпитет Диониса. Силены. Sileni (Σειληνοί; силе́ны); низшие божества; изначально демоны источников, рек, мест изобилующих водой, в противоположность сатирам — демонам гор и лесов. Спутники Диониса; изображаются с плешивой головой, толстым животом, волосами на теле, выражением опьянения на лице; в свите Диониса едут верхом на осле, поддерживаемые сатирами. Ниса. Гора (либо на о. Наксос, либо на о. Крит); по преданию, на Нисе был воспитан нимфами Дионис.)
Овидий, «Искусство любви» I 541—542:
Видит — мималлониды закинули кудри за плечи;
видит — сатиры бегут, богу предшественный сонм...
(Мималлониды. Mimallones (μῐμαλλονες); македонские вакханки. Богу. Дионису.)
«Искусство любви» III 147—148:
Вакх такою тебя вознес на свою колесницу,
дева кносской земли, в кликах сатиров своих...
(Дева кносской земли. Ариадна; дочь Миноса, царя о. Крит; впоследствии жена Диониса. Кносской. Кносс; г. на о. Крит в 2700—1400 до н.э. Кносской земли. О. Крит.)
1. Сатирам. Satyri; Σάτυροι (сати́ры). Лесные божества; жизнерадостные козлоногие существа; ленивые и распутные, проводят время в пьянстве, плясках, охоте за нимфами.
1. Вакху. Διόνυσος, Διώνυσος; Диони́с. Божество греческого пантеона; бог производительных сил природы, растительности (в частности виноградарства, виноделия); в латинском пантеоне соответствует Liber.
2. Господина. Диониса; т.к. теперь подчинена ему.
2. Лизать влагу наученной с ног. Дионис нередко изображается проливающим вино себе на ноги и на землю, где его пьют леопарды, львы, пантеры, тигры — дикие опасные животные-кошачьи, которым по природе несвойственно ничего подобного человеческой тяге к вину/опьянению. Таким образом они попадают под власть Диониса и «подтверждают» его божественность; демонстрируя признание которой облизывают ему ноги, облитые вином (ср. IV XXX 3—5). Отсюда «наученная» (docta) — научившаяся/вдохновившаяся у Диониса пить вино, и таким образом обуздавшая свой дикий нрав, обретшая смирение, «очеловеченная» — перенявшая один из главных человеческих обычаев (ср. XIV LXXIII 2). ○ Тибулл, III VI 15—16:
Он и армянских тигриц и львиц темно-желтых смиряет,
неукротимым зверям нежность вливает в сердца...
(Армянских. Армения; государство в Малой Азии (на терр. совр. Армении и смежных приграничных областей Азербайджана, Грузии, Ирака, Ирана). Ср. XV XX 2.)
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CVII. Кубки.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016