МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vi xix


XVIII ←  → XX

Non de vi neque caede nec veneno,
sed lis est mihi de tribus capellis,
vicini queror has abesse furto.
Hoc iudex sibi postulat probari;
5tu Cannas Mithridaticumque bellum,
et periuria Punici furoris,
et Sullas Mariosque Muciosque
magna voce sonas manuque tota.
Iam dic, Postume, de tribus capellis!

Владиславлев В.


Не об убийствах, яде, и разбоях,
Всего о трех коза́х веду я спор.
Сосед мой, говорю, увел с собой их,
Но ждет улик судейский приговор —
5А ты гремишь о Каннах, Митридате...
Рукой махая, с пеной на устах,
О Сулле вспомнил, Марие-солдате!
Скажи-ка, Постум, о коза́х!

Впервые: «Журнал Министерства народного просвещения», СПб., 1891, № 4, отд. 5, с. 45—46.


Постуму.

Измайлов В. В.


Я обокраден! Я лишился
Трех коз, которые вчерашнего же дня
Соседи со двора стащили у меня!
Прошение на них подать я в суд решился,
5И дело, кажется, понятно — три козы!
А ты
Надутым голосом и видом принужденным
Пришел мне говорить о Варе побежденном,
Помпее, Кесаре, и лютых их войнах...
10Оставь, пожалуйста. свои телодвиженья,
И этот пышный бред, и этот вздорный страх,
К чему мне все твои герои и сраженья?
Хоть слово — о моих коза́х.

Впервые: «Вестник Европы», М., 1814, ч. 77, № 18, с. 119.

Каплинский В.


Дело здесь не в убийстве, иль отраве,
иль разбое — а три козы пропали.
Подал жалобу я — сосед украл их.
Это вот доказать судье и нужно.
5Ты ж о Каннах, о войнах с Митридатом,
вероломстве пунийцев дерзновенных,
Суллах, Мариях, Муциях речь держишь —
громким голосом, всей рукой махая.
Лучше, Постум, скажи о трех ты козах.

«Гермес», Пг., 1915, № 1, с. 19—20.

Краснов П.


Не о мечах и кубках, ядом напоенных,
Всего о козах трех, недавно уведенных
Моим соседом, с ним затеял тяжбу я,
И доказательства потребовал судья.
5А ты гремишь себе о Митридате, Каннах,
О том как много бед пуниец нам нанес,
О Суллах, Мариях, фортуною избранных...
Не жаль тебе речей, не жаль и жестов странных...
Довольно, о Посту́м, — скажи теперь про коз.

Впервые: «Журнал Министерства народного просвещения», СПб., 1886, № 7, отд. 5, с. 46.

Петровский Ф. А.


Ни в насилье, ни в ране, ни в отраве —
все-то дело мое в моих трех козах,
и сужусь я с соседом, что украл их,
а судье доказать лишь это надо.
5Ты ж о битве при Каннах, Митридате,
о жестоком пунийцев вероломстве,
и о Муциях, Мариях, и Суллах
во весь голос кричишь, рукой махая.
Да скажи же ты, Постум, о трех козах!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 171.

Север Г. М.


Ни насилья с убийством, ни отравы —
все-то дело мое о трех лишь козах,
и сужусь я с соседом, что украл их.
То судья доказать всего лишь просит;
5ты войну с Митридатом, битву в Каннах,
ты пунийцев презревших клятву ярых,
Сулл и Сцевол, и Гаев трубным гласом
все склоняешь, рукой всестрастно машешь.
Постум, право, скажи о трех лишь козах!

[Постуму.] Постум — адвокат (causidicus).

 

Возможно подражание эпиграмме Луцилия (Г. Луци́лий; 180—103/101 до н.э.; римский поэт; считается создателем римской сатиры).

Палатинская антология, II CXLI:

Я потерял маленького поросенка, корову, и козу, и за них ты получил свою небольшую плату, Менекл. Я никогда не имел ничего общего с Отриадом, и не преследую триста человек из Фермопил за воровство; мой иск — против Евтихида, так что чем мне помогут Ксеркс и спартанцы? Я прошу просто упомянуть меня [хотя бы] для проформы, иначе я буду кричать: «Одно дело Менекл, другое — поросенок».

([Луцилий.] Отриадом. Отри́ад (VII в. до н.э.); спартанский воин; единственный уцелевший из войска спартанцев в битве с аргивянами у г. Фиреи в 669 до н.э. Триста человек из Фермопил. Отряд спартанских воинов, участников Фермопильского сражения (480 до н.э.), в ходе греко-персидской войны 480—479 до н.э. Фермопил. Фермопилы; местность в Греции (совр. горн. проход Фермопилы в периферии Центральная Греция Греции). Горный проход; во времена античности представлял собой единственную дорогу из Фессалии в Локриду и вообще в Центральную Грецию. Ксеркс. Ксеркс I Великий; 518— 465 до н.э.; царь Персии в 486—465 до н.э.)


1. Насилья. Vis. Насилие, в частн. допущенное на официальном посту.

1. Насилья... убийством... отравы. Темы твоих «исторических иллюстраций», Приск, — которые не имеют никакого отношения к трем козам, за кражу которых я преследую своего соседа.

1. Убийством. Caedes. Убийство, в частности массовое. Тж. IX LXX 4. 

2. Дело. Lis. 1) Судебное дело. 2) Тяжба по поводу предмета или объекта. Здесь в (1). Тж. II XXXII 1, II LXIV 7, II XC 10, III XLVI 9, V XX 6, VI XIX 2, VII LXV 1, X XLVII 5, X LXXXVII 4, XII LXVIII 3. 

2—8. О судебных ораторах блистающих пустым красноречием при ведении ничтожных дел ср. у Квинтилиана. ○ Квинтилиан, «Наставления оратору» XII IX (7—8):

(7) Оратор не должен также отказываться, из глупой гордости, от вспомоществования по маловажным тяжбам, почитая их недостойным трудов своих, или воображая, что маловажный предмет уменьшит его славу. Принимать такие дела на свое попечение есть существенный долг его; и желать надобно чтоб друзья наши имели, сколько можно, маловажнейшие распри; и тот уже довольно хорошо говорил кто удовлетворил своему предмету. (8) А иные, ежели случится им взять на себя такое дело, в коем нельзя блеснуть красноречием, то прибегают к посторонним и к предмету их не принадлежащим украшениям; а когда других пособий не останется, то пустоту в существенном наполняют укоризнами и ругательствами, где можно основательными, а где нельзя несправедливыми, лишь бы только показать свою остроту, и заставить слушателей рукоплескать себе во время речи...

3. Сужусь. Querere. Подавать жалобу в суд.

4. Доказать. Probare. Предоставлять доказательства.

5. Войну с Митридатом. Митридатовы войны (89—63 до н.э.) — серия из трех войн между Римской республикой и Понтийским царством. Названы по имени понтийского царя Митридата VI Евпатора. Под давлением римлян понтийский царь Фарнак I после войны с пергамским царем Евменом II был вынужден уступить тому Каппадокию. Сын и преемник Фарнака, Митридат V Эвергет, союзник римлян, в награду за участие в усмирении мятежа Аристоника Пергамского, получил от римлян Фригию. Затем однако, воспользовавшись малолетством царя Митридата VI Евпатора, сына и наследника Митридата V, римляне взяли Фригию обратно. Это вызвало y Митридата ненависть к Риму, и он поставил целью изгнать римлян из Малой Азии.

5. Митридатом. Митридат VI Евпа́тор (Μιθριδατης, Μιθραδάτης Στ Εὐπάτωρ; 132—63 до н.э.). Царь Понтийского царства в 117—63 до н.э. 

5. Битву в Каннах. Битва при Каннах — крупнейшее сражение Второй Пунической войны, произошедшее 2 августа 216 до н.э. около г. Канны в области Апулия, на юго-востоке Италии. Карфагенская армия Ганнибала нанесла сокрушительное поражение превосходящей ее по численности римской армии, которой командовали консулы Л. Эмилий Павел и Г. Теренций Варрон.

5. Каннах. Cannae; Ка́нны. Город в Италии (совр. коммуна Канне-делла-Батталия в регионе Апулия Италии).

6. Пунийцев. Poeni (пуни́йцы). Название данное римлянами финикийцам переселившимся в Северную Африку, и основавшим там в XII—VII вв. до н.э. колонии Карфаген, Лептис-Магна, Утика, и др. В римской традиции с I в. до н.э. — главным образом карфагеняне, подданные Карфагена, и их союзники, сражавшиеся против Рима.

6. Презревших клятву. О нарушении Карфагеном условий перемирия принятых по итогам Первой Пунической войны; в частности о запрете перехода через р. Ибер (река в Испании; совр. р. Эбро в Испании). После поражения в Первой Пунической войне Карфаген потерял Сицилию, выплатил победившему Риму большую контрибуцию; стремясь компенсировать эту потерю, начал завоевание Испании. Рим, увидев с каким успехом и скоростью Карфаген восстанавливается после поражения, заключил договор с Гасдрубалом, согласно которому границей между римскими и карфагенскими владениями становилась р. Ибер с небольшой прибрежной полосой, а также несколькими приморскими участками, считавшимися нейтральными. На территории одного из этих приморских участков находился г. Сагунт; в 218 до н.э. город был взят Ганнибалом, который решил нарушить договор и напасть на Сагунт чтобы спровоцировать римлян начать войну. IV XIV 2. 

7. Сулл. Су́лла Счастли́вый, Корне́лий Л. (Sulla Felix, Cornelius L.; 138—78 до н.э.). Римский государственный деятель и военачальник. Консул 88, 80 до н.э. Бессрочный диктатор 82—79 до н.э. Реформатор государственного устройства. Известен жестокими проскрипциями. Тж. IX XLIII 10, XI V 9. 

7. Сцевол. Сце́вола, Му́ций Кв. (Scaevola, Mucius Q.; 140—82 до н.э.). Римский государственный деятель. Народный трибун 106 до н.э. Консул 95 до н.э. Оратор, ученый-юрист. 

7. Гаев. Ма́рий Г. (Marius C.; 158/157—86 до н.э.). Римский государственный деятель и военачальник. Консул 107, 104, 103, 102, 101, 100, 86 до н.э. 

8. Рукой всестрастно машешь. Manuque tota ([со] всей рукой; ≈ во всю руку). Термин риторической практики. 1) Используя весь арсенал жестов чтобы добиться максимально возможного эффекта; 2) вытягивая руки «прямо к лицу» аудитории; ср. у Квинтилиана. ○ Квинтилиан, «Наставления оратору» XI III (118):

Часто случается, что оратор... слишком далеко вытягивает руку... далеко как только возможно, воздевая ее к крыше, или без конца размахивает ею над левым плечом, нанося такой град ударов, что становится опасно стоять позади него... или беспорядочно машет ею по сторонам, ударяя стоящих рядом...

(Крыше. Портика, в которых проводится декламация.)

Фет А. А.


Не о насилии, не об убийстве, или отраве
я разбираюсь судом, а о трех только козах;
жалуюсь, что сведены они кражей соседа.
Требует в этом судья себе доказательств;
5ты о Каннах, и о войне митридатской,
и о предательствах всех злобы пунийской,
и о Суллах, да Мариях, и о Муциях громким
голосом только звонишь, махая рукою.
Да скажи же, Постум, о трех-то ты козах.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XIX. Стряпчему Постуму. Видно адвокатура верна себе во все времена.

Шатерников Н. А.


Нет насилия тут, резни, отравы,
дело все-то мое о трех лишь козах,
и соседа виню я в этой краже.
Лишь на это судья улики просит;
5ты ж и Канны привел, и Митридата,
и пунийцев напор, их вероломство,
Муций тут у тебя, тут Марий, Сулла —
громкий крик обо всем, руками машешь.
Постум, право, пора сказать о козах!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937, с. 78—79.


О судебных ораторах, блистающих пустым красноречием при ведении ничтожных дел, говорит и Квинтилиан (Inst. Orat. XII IX (7—8).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016