МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iii xiii


XII ←  → XIV

Dum non vis pisces, dum non vis carpere pullos,
et plus quam patri, Naevia, parcis apro –
accusas rumpisque cocum tamquam omnia cruda
attulerit. Numquam sic ego crudus ero.

Петровский Ф. А.


Ты не желаешь ни рыб, ни цыплят не хочешь отведать,
и кабана ты щадишь, Невия, больше отца;
повара бьешь и бранишь, что все недоварено. Этак
мне несвареньем никак не заболеть у тебя.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 90.

Север Г. М.


Ты не желаешь ни рыб, ни резать цыплят не желаешь,
и кабана бережешь, Невия, больше отца —
повара бьешь и бранишь — мол, выставил все невареным.
Не заболеть на таком мне несвареньем пиру.

Невия — характерный персонаж римского общества; скупой или недостаточно обеспеченный хозяин, стремящийся любой ценой соблюсти lautitia (великолепие, роскошь, шикарность) своих званых обедов, и пытающийся, тем не менее, сэкономить при этом любым возможным способом. Невия демонстрирует один из таких способов — подать дорогое блюдо, обозначив его дороговизну и «престиж», и затем убрать под предлогом того, что повар не приготовил его как следует; повар при этом наказывается, а блюдо сохраняется для другого обеда, который хозяином может считаться более «важным». Ср. III XCIV.


1. Резать. Carpere (разделять, разрезать, резать на части). В отношении подаваемых блюд — разносить между сотрапезниками. Ср. III XCIV 2.

2. Кабана. Кабан (aper; вепрь, кабан, дикая свинья) в римской кухне являлся одним из популярнейших блюд, и считался главнейшим пунктом обеда; см. к I XLIII 2.

2. Очевидно, отец Невии был тяжело болен (возможно, недавно умер), и было известно, что она не заботилась о больном как следует. Здесь же она пытается уберечь кабана от «смерти» за столом намного старательней, чем «уберегает» («уберегала») отца; ст. 3.

3—4. Невареным... несвареньем. Cruda... crudus. Игра на значениях crudus: 1) недоготовившийся, сырой; 2) страдающий несварением желудка.

3. Чтобы можно было унести поданные блюда обратно и подать на другой обед; ср. I CIII 8.

4. Референция к известной практике принимать рвотное или вызывать рвоту пером во время или после званых обедов «перегруженных» изысканными блюдами.

Фет А. А.


Как не желаешь ты рыб и брать цыплят не желаешь,
Нэвия, и бережешь вепря гнилого совсем,
обвиняешь и бьешь повара, что невареным
подал он все. Так не знать мне несваренья вовек.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XIII. На Нэвию, скупую хозяйку.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016