МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vi xxxi


XXX ←  → XXXII

Uxorem, Charideme, tuam scis ipse sinisque
A medico futui: vis sine febre mori.

Латышев В. В.


Знаешь ты сам, Харидем, что с женой твоей шашни заводит
Лекарь, и терпишь. Иль смерть без лихорадки люба?

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 68.

Петровский Ф. А.


Ты позволяешь жене, Харидем, с врачом развлекаться?
Без лихорадки ты жизнь хочешь окончить свою.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.



Марциал не по-детски»]

Фет А. А.


На супруге твоей, Харидем, знаешь сам ты и терпишь,
Виснет врач: видно, ждешь без лихорадки конца.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXXI. На Харидема.


2. Без лихорадки конца; Харидем, желая безболезненной смерти, сознательно допускает связь жены с врачом; сл. Горац. Од. III, 6, ст. 29:

Но на глазах у всех, при муже наконец,
Она встает, спеша на оклик отозваться,
Коль с корабля пришел испанского купец»...

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016