МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta clix


CLVIII ←  → CLX

Oppressae nimium vicina est fascia plumae?
Vellera Leuconicis accipe rasa sagis.

CLIX. Tomentum Leuconicum.

Петровский Ф. А.


Сплющился слишком твой пух, и ремни перетяжек сошлися?
Стриженой шерстью набей с сукон левконских тюфяк.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 416.


159. Левконская набивка.

Север Г. М.


Слишком прилип переплет к продавленной телом перине?
Для левконийских прими шерсти что сняли плащей.

CLIX. Набивка левконийская.


Левко́нский, левко́нийский, от Leuci (ле́вки; галльское племя; область расселения на терр. совр. коммуны Туль в департаменте Мерт и Мозель Франции). Для набивки постельных принадлежностей римляне использовали четыре материала — волос, перья/пух, солому/тростник, шерсть. Левконийская набивка изготовлялась из «лишнего» ворса снятого с ткани из шерсти левконийских овец (ст. 2). Левконийская набивка входила в число спальных lautitia (великолепие, роскошь, шикарность: 1) жизнь «на роскошную ногу», возможность и умение жить «шикарно», по всем требованиям «модной роскоши»; 2) «шикарность» как обязательный элемент какого-л. аспекта «роскошной жизни»; ср. к XIV LXX, XIV CIII, XIV CLIV, XIV CLVIII; XIV LXXI 2, XIV XC 2, XIV CX 2, XIV CXIII 1—2, XIV CXVIII 1). «Северная» галльская шерсть была грубой, поэтому сбивалась и сминалась хуже более тонкой шерсти южных регионов; в то же время набивка из нее оставалась нежесткой, упругой, эластичной, комфортной для тела. Галльская шерсть, хотя была грубой, вообще ценилась высоко. Тж. XI XXI 8, XI LVI 9, XIV CLX 2. Ср. XIV CLX, XIV CLXI. ○ Гораций, «Оды» III XVI 33—36:

И хоть нет у меня меда калабрского,
и не крепнет вино взятое в Формиях,
по амфо́рам моим, в пастбищах Галлии
нет овец с шерстью тучною...

(Галльская шерсть приводится в числе «эксклюзивных» продуктов. Меда калабрского. Мед из Калабрии до сих пор считается одним из лучших в Италии. Калабрского. Калабрия; область в Италии (совр. южная половина региона Апулия Италии). Вино взятое в Формиях. Формиан (Formianum); одно из лучших вин Италии. Формиях. Формии; город в Италии (совр. г. Формия в регионе Лацио Италии). Галлии. Галлия; область в Европе (на терр. совр. Западной Европы).)

Плиний, VIII LXXIII:

В самом деле, шерсть вынутая из медных котлов сукновалов используется в качестве набивного материала; что, как я полагаю, является изобретением галлов; во всяком случае, сейчас такого рода шерсть обозначается галльскими терминами...

(Галлов. Galli (га́ллы); группа кельтских племен; область расселения на терр. совр. Бельгии, Франции, части Германии, Швейцарии, Северной Италии.)


1. Переплет. Fascea, fascia. Ремень, элемент ременного переплета ложа (lectus) кровати (sponda), на которую укладывался матрас, перина, пуховик. Изготавливался обычно из кожи или льняных шнуров. Тж. institae, lorum. Ср. V LXII 5—6. ○ Петроний, XCVII (1):

Imperavi Gitoni ut raptim grabatum subiret annecteretque pedes et manus institis, quibus sponda culcitam ferebat, ac – sicut olim Ulixes pro arieti adhaesisset – extentus infra grabatum, scrutantium eluderet manus...
Я приказал Гитону тотчас лезть под кровать и прицепиться ногами-руками к ремням, на которых на раме держался тюфяк, — как когда-то Улисс прицепился к барану, — чтобы, распластавшись под кроватью, скрыться от шарящих рук...

(Улисс. Одиссе́й; царь о. Итака; участник Троянской войны. Один из ключевых персонажей «Илиады». Главный герой поэмы «Одиссея», повествующей о скитаниях и возвращении Одиссея на родину.)

Цицерон, «О дивинации» II LXV (134):

Defert ad coniectorem quidam somniasse se ovum pendere ex fascea lecti sui cubicularis (est hoc in Chrysippi libro somnium)...
В книге Хрисиппа о сновидениях приводится такой случай. К снотолкователю обратился некто за советом; ему приснилось, что на ремне под его кроватью висит яйцо. Толкователь ответил — под кроватью зарыт клад. Тот копает и находит некоторое количество золота, которое кругом обложено серебром. Он посылает толкователю немного серебра. Тот спрашивает: «А от желтка — нисколько?» Потому что, по его толкованию, желток яйца указывает на золото, а белок — на серебро...

(Хрисиппа. Хриси́пп Соле́йский (Χρύσιππος ὁ Σολεύς; 281/278—208/205 до н.э.); греческий философ; стоик. Возглавлял стоическую школу, считался ее «вторым основателем» (систематизатором); к его заслугам относят окончательное оформление стоицизма.)

1. Перине. Pluma. Матрац, перина, набитые пером/пухом или шерстью.

2. Сняли. Rado (сбривать, срезать; скоблить). Об обрезании чрезмерного ворса ткани, чтобы сделать ее более гладкой, тонкой и легкой (ср. toga rasa; «скобленая» тога; тога с выскобленным ворсом, которая таким образом была тоньше, холоднее, и носилась летом; «обычные» тоги были с начесом, теплые, в жаркую погоду не носились; II LXXXV 4). Обрезанный ворс с ткани для изготовления сагумов из левконийской шерсти (Leuconicum sagum; левконийский плащ) использовался для набивки подушек и пуховиков. ○ Плиний, VIII LXXIV:

Скобленые тоги, а также тоги из фригийской шерсти, начали носить... совсем недавно, во время божественного Августа...

(Фригийской. Фригия; область в Малой Азии (на терр. совр. Эгейского региона Турции, северная часть). Фригийской шерсти. Шерсти знаменитых ангорских коз, из которой вырабатывалась мохеровая пряжа; одна из самых качественных и дорогих. Августа. Г. Окта́вий Фури́н Октавиа́н А́вгуст, имп. Август (63 до н.э. — 14); римский государственный деятель и военачальник; основатель Римской империи, император Рима (первый) в 27 до н.э. — 14.)

Ювенал, II 57—58:

Reticulumque comis auratum ingentibus implet,
caerulea indutus scutulata, aut galbina rasa...
Вставляет в золоченую сетку [сильно] отросшие волосы,
разодетый в синюю клетчатую или желто-зеленую скобленую [ткань]...

(Об «эффеменизированном» мужчине, кинеде (cinaedus; κίναιδος; кине́д); «женоподобный» мужчина, пассивный гомосексуалист в общем смысле); перечислены атрибуты пристойные внешнему виду женщины. Скобленую ткань. Многие изделия из скобленой ткани считались lautitia.)

2. Плащей. Sagum (са́гум). Короткий военный (солдатский) или дорожный плащ.

Фет А. А.


Иль переплет чересчур сошелся с надавленным пухом?
Стриженой шерсти возьми ты с левконских плащей.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


CLIX. Левконский тюфяк. Левконский (см. XI 21 8).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016