МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vi lxxii


LXXI ←  → LXXIII

Fur notae nimium rapacitatis
Conpilare Cilix volebat hortum,
Ingenti sed erat, Fabulle, in horto
Praeter marmoreum nihil Priapum.
5Dum non vult vacua manu redire,
Ipsum subripuit Cilix Priapum.

Петровский Ф. А.


Воровством всем и каждому известный,
Сад один обобрать задумал Килик.
Не найдя же, Фабулл, в саду обширном
Ничего, кроме идола Приапа,
5Чтоб с пустыми руками не вернуться,
Утащил самого Приапа Килик.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Вор, хищеньем своим крайне известный,
Силик обворовать сад собирался;
Но в огромном саду кроме Приапа
Мраморного, Фабулл, ничего не бывало.
5Не желая с пустой выйти рукою,
Уворовал самого Силик Приапа.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXXII. О Силике воре.

Шатерников Н. А.


Килик-вор, всем известный хищным нравом,
Сад хотел обокрасть, туда забравшись.
А в саду-то, Фабулл, в его просторе,
Только мраморный был Приап-хранитель.
5Не с пустыми ж итти ему руками,
Килик взял самого себе Приапа!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016