МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta ccv


CCIV ←  → CCVI

Sit nobis aetate puer, non pumice levis –
propter quem placeat nulla puella mihi.

CCV. Puer.

Петровский Ф. А.


Гладким мальчик у нас пусть будет от лет, не от пемзы —
чтоб рядом с ним ни одна дева не нравилась мне.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 422.


205. Мальчик.

Север Г. М.


Мальчик пусть будет у нас что возрастом гладок, не пемзой —
чтобы с таким ни одна дева не нравилась мне.

CCV. Мальчик.


Мальчик-катамит; таких рабов часто приобретали для обслуживания за столом в качестве кравчего. Были одними из самых дорогих рабов; т.о. этот подарок — из самых дорогих апофорет.


1. Гладок. Levis (безбородый, безволосый, с гладкой кожей). В плане секса, волосы на теле считались отталкивающими. Депиляция требовалась от женщин (ср. у Овидия); мужская не одобрялась; традиционно являясь неотъемлемой частью субкультуры кинедов (cinaedus; гомосексуалист-проститутка), с сер. I в. стала устойчиво ассоциироваться с продажной гомосексуальностью; т.о. гомо- и бисексуальные мужчины, как правило, предпочитали мальчиков. О депиляции у мужчин см. к II XXIX 6; ср. III LXXIV, VII LVIII; II XXXVI 2, 5—6, II LXII 1—4, III LXIII 6, IV XXVIII 7, V XLI 6, V LXI 6, VI LVI 1—4, IX XXVII 1—4, X LXV 8, XII XXXVIII 4. ○ «Anthologia Palatina» V 277:

Пусть мужчины будут для других. Я могу любить только женщин, очарование которых длится дольше. В созревающих юношах прелести нет; ненавижу противные волосы, которые начинают расти слишком рано.

XII 30:

Твои ноги, Никандр, обрастают волосами, но берегись чтобы то же не случилось с ягодицами. Тогда ты узнаешь как редко встречаются влюбленные. Но даже сейчас помни, что молодость невозвратима.

XII 36:

Теперь, когда под твоими висками расцветает пушок, а на твоих бедрах появляется колючий пух, ты предлагаешь себя, и говоришь: «Я хотел бы вот так». Только кто скажет, что сухое жнивье лучше колосящейся кукурузы?

Овидий, «Искусство любви» III 193—194:

Я уж хотел продолжать — чтобы по́том не пахли подмышки,
и чтобы грубый не рос волос на крепких ногах...

Ювенал, II 11—13:

Правда, щетина твоя на руках и косматые члены
дух непреклонный сулят, однако же с гладкого зада
врач у тебя отрезает, смеясь, бородавки большие...

(Дух непреклонный сулят. Бородатых и волосатых философов классических греческих философских школ; тж. «стародобродетельных» римлян-республиканцев; ср. I XXIV. Бородавки. Marisca (ма́риска); вирусные папилломы, возникавшие вокруг заднего прохода в результате «злоупотребления» анальным сексом; см. к I LXV.)

1. Пемзой. Pumex («пемза»). 1) Мелкопористый камень, которым обрабатывали пергамент в процессе подготовки книги. 2) Мелкопористый камень, который использовался при депиляции. Здесь в (2). ○ Овидий, «Искусство любви» I 505—508:

Только не вздумай завить себе кудри каленым железом,
или по голеням ног едкою пемзой пройтись —
это оставь корибантам, которые матерь Кибелу
в диких напевах своих славят фригийским вытьем...

(Корибантам. Corybas (κορύβᾱς; кориба́нт); оскопленный жрец богини Кибелы; то же что gallus. Кибелу. Кибе́ла; божество фригийского пантеона; богиня-мать всех богов. Великая Мать богов; по функциям близка к Рее, иногда отождествляется. Имеет фригийские корни; возможно восходит к месопотамской Кубабе; см. к XIV CCIV 1. Фригийским. Фригия (регион в Малой Азии; на терр. совр. Эгейского региона Турции, северная часть).)

Плиний Младший, «Письма» II XI (23):

Так закончился этот громкий процесс. Остается еще трудное λιτούργιον — Гостилий Фирмин, легат Мария Приска. Он запутан в деле, и улики против него тяжкие. По счетам Марциана, и по речи которую он держал в городском совете лептитанцев, видно, что он приспособился служить Приску в делах гнуснейших; выговорил у Марциана пятьдесят тысяч динариев, и кроме того еще взял десять тысяч сестерций с позорнейшей припиской: «На благовония». Такая приписка хорошо характеризует щеголя, занятого своей прической и кожей.

(Λιτούργιον. ≈ негодяйство. Гостилий Фирмин. Ближе неизвестен. Легат. Legatus (лега́т); помощник наместника провинции. Мария Приска. Ма́рий Приск (I в.); римский государственный деятель; консул-суффект 84/85; проконсул провинции Африка 97—98. Марциана. Флавий Марциан; ближе неизвестен. Лептитанцев. Лептис Магна (Ле́пта Большая); город в Африке Северной (в районе совр. г. Хомс муниципалитета Эль-Маргаб Ливии). Динариев. Denarius (дена́рий, дина́рий); серебряная монета, в период Республики и первых двух веков Империи; одна из наиболее распространенных монет на территориях находившихся под контролем и влиянием Рима. 50 000 денариев — 1 237 560 USD по стоимости металлического содержания монеты в 2023. Сестерций. Sestertius (сесте́рций); серебряная монета; с начала 80-х до н.э. — основная денежная единица в римской монетной системе. 10 000 сестерциев — 61 890 USD по стоимости металлического содержания монеты в 2023. Такая приписка хорошо характеризует щеголя, занятого своей прической и кожей. Qui titulus a vita hominis compti semper et pumicati non abhorrebat. Букв: какая приписка с жизнью человека всегда разряженного и вычищенного пемзой не расходится.)

2. Чтобы ни одна дева не нравилась мне. Placeat nulla puella mihi. От стандартной формулы «объяснения в любви» tu mihi sola places (ты мне [только] одна нравишься). ○ Овидий, «Искусство любви» I 41—42:

Dum licet, et loris passim potes ire solutis,
elige cui dicas: “Tu mihi sola places...”
Пока можно, и [ты] можешь, не затянут уздой, бродить повсюду,
выбери кому скажешь: «Ты мне нравишься только одна»...

Проперций, II VII 19—20:

Tu mihi sola places; placeam tibi, Cynthia, solus
hic erit et patrio nomine pluris amor.
Только тебя я люблю; люби меня, Кинфия, так же —
будет мне эта любовь даже потомства милей.

(Кинфия. См. к XIV CLXXXIX.)

Тибулл, III XIX 3—4:

Tu mihi sola places, nec iam te praeter in Urbe
formosa est oculis ulla puella meis...
Только тебя я люблю, и в целом Городе краше
нежно любимой моей нет для меня ни одной...

(Городе. Риме.)

Фет А. А.


Мальчик пусть будет моим что гладок от лет, а не пемзы —
чтобы при нем ни одна дева не нравилась мне.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


CCV. Мальчик.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016