МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v viii


VII ←  → IX

Edictum domini deique nostri,
Quo subsellia certiora fiunt
Et puros eques ordines recepit,
Dum laudat modo Phasis in theatro,
5Phasis purpureis ruber lacernis,
Et iactat tumido superbus ore:
'Tandem commodius licet sedere,
Nunc est reddita dignitas equestris,
Turba non premimur nec inquinamur':
10Haec et talia dum refert supinus,
Illas purpureas et adrogantes
Iussit surgere Le?tus lacernas.

Петровский Ф. А.


Господина эдикт и бога Рима,
Что опять закрепил ряды скамеек,
Где бы всадники лишь одни сидели,
Начал было хвалить в театре Фасис,
5Фасис в красном пурпурном одеянье
И с лицом от надменности надутым:
«Наконец-то сидишь теперь с удобством
И достоинство всадников вернулось;
Нас толпа не теснит и не марает!»
10Но когда, развалившись, так болтал он,
Этим пурпурным наглым одеяньям
Вдруг Леит приказал убраться с места.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 1. Господина эдикт... — указ Домициана о восстановлении закона, по которому за всадниками были закреплены четырнадцать первых рядов в театре.

Ст. 5. Фасис — очевидно, бывший раб, одевавшийся как всадник.

Ст. 12. Леит — театральный распорядитесь.

Фет А. А.


Нашего только указ бога владыки,
Коим места на скамьях стали бесспорней,
И получит ряды чистые всадник,
Фазис недавно хвалить начал в театре,
5Фазис в накидке своей пурпурной красной,
И, вздув губы, начал гордо хвалиться:
«Вот пришлось наконец сесть поудобней,
Всадникам возвращена должная почесть,
Нас уж толпа не теснит и не марает».
10Так-то пока говорил он надмеваясь,
Этой пурпурной его да и нахальной
Леит накидке велел с места подняться.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


VIII. На Фазиса.


12. Леит, подобно Океану, блюститель порядка в цирке.

Шатерников Н. А.


Тот владыки эдикт и бога Рима,
Что места закрепил в театре прочно,
А для всадников дал ряды почетней, —
Фазис как-то хвалил, в театре сидя,
5Красный Фазис хвалил, в плаще пурпурном.
Гордый, речи он вел надменным тоном:
«Вот и нам, наконец, сидеть удобней,
И почета опять дождался всадник.
Нас не давит толпа, и нет бесчестья». —
10Так, иль вроде того, он гордо молвил.
Вдруг пурпуровый тот, надменный плащ-то
Гнать Леит приказал, очистить место.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.


В Эпиграмме говорится о возобновлении Домицианом закона, закреплявшего за всадниками четырнадцать первых рядов в театре. Фавис, на которого написана эпиграмма, — очевидно, бывший раб, одевавшийся как всадник.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016