epigrammaton l. iv lxix | LXVIII ← → LXX |
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 133.
Этому Папилу тж. VII LXXVIII, возможно VI XXXVI, VII LXXVIII, VII XCIV.Отравление супругов было одной из форм охоты за наследством (см. к IV LVI); ср. X XVI, X XLIII; об отравлениях/отравителях ср. VI XXXI, VIII XLIII, IX XV, IX LXXVIII, XII XCI. Отравление супруги практиковалось также «в экономических целях», когда совместная жизнь далее так или иначе становилась невозможной, — в случае развода супруг должен был возвратить супруге приданое, либо эквивалентную сумму; если она умирала, супруг приданое наследовал. Убийства с помощью отравления были самыми популярными, т.к. практически не раскрывались. Ср. тж. V LXXVI 1—2, I XX 4.
1. Сетин. Setinum (сети́н). Сорт вина. Тж. VI LXXXVI 1, VIII L 19, IX II 5, X XIV 5, XII XVII 5, XIII CXXIV 1, XIV CIII 1.
1. Иль сетин, иль массик. ○ Ювенал, X 25—27:
...Но яд не подносится в кружке
глиняной; страшен нам яд когда чашку с геммами примешь,
или сетинским вином золотой заискрится кубок...
1. Массик. Massicum (ма́ссик). Сорт вина. Тж. I XXVI 8, III XXVI 3, III XLIX 1, IV XIII 4, XIII CXI 1.
1. В соответствии с традицией «делиться достатком» с друзьями; ср. к II XLIII; IV LI 5, IV LXI 14, IV LXVI 17—18.
2. Столь хороши. Сетин и массик — оба из лучших вин Италии. О винах см. к I XVIII 2.
3. Овдовил. Амбив. Caelebs: 1) холостой, не имеющий жены и готовый к женитьбе; 2) вдовый.
3. Бутылкой. Lagoena, lagona; λαγηνος, λάγῡνος (лаго́йна). «Пузатая» бутыль с узким горлом и ручками. В лагойнах и небольших амфорах подавали к столу чистое вино (merum), где выливали в cantharus (от κανθάριον), или crater (κρᾱτήρ), чтобы приготовить его к употреблению смешав с водой в требуемой пропорции; см. к I XXVI 7.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXIX. Папилу.
1. Сетин (см. прим. выше 64 34). Массийское вино (см. I 26 8).
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016