Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 150.
2. Авл — Авл Пудент, друг Марциала.
3. Курии — братья Домиций Тулл и Домиций Лукан (прадед Марка Аврелия).
Пуденту. Авл Пудент — центурион (centurio; командир центурии, тактического подразделения легиона), затем примипил (primipilaris, primipilus; центурион первой центурии первой когорты легиона, которая несла серебряного орла, штандарт легиона; самый высокий по рангу центурион легиона); один из близких друзей Марциала; уроженец Умбрии; ценитель поэзии; ему IV XXIX, VI LIV, VI LVIII, VI LXXVIII, VII XI, VII XIV, IX LXXXI, XI XXXVIII, XII LI; о нем I XXXI 3, IV XIII 1, V XLVIII 3, VII XCVII 3, XIII LXIX 2, возм. VIII LXIII 1.
Перечисленные в ст. 3—6 восемь имен — значительные современники Марциала, «реверансы» в адрес которых, заслуженные или незаслуженные, имели для него не последнее значение (в частности в адрес Регула, одного из самых влиятельных патронов Марциала). В этом плане эпиграмма представляет собой одну из характерных в плане «косвенного» комплимента, где на главном плане — беседа со старым близким другом о ком-либо (как правило, входящим в круг знакомств обоих), на второстепенном — комплимент/лесть.
2. Авл. Обращение по преномену (praenomen; личное имя римлянина-мужчины; на письме ставилось перед номеном, родовым именем; обычно обозначалось инициалом) — знак близкого знакомства, давних дружеских отношений.
3. Братьев... Курвиев. Курвии указаны как собственно братья — множественное реальное, но не множественное родовое, как в ст. 4—6. Карьера Курвиев была практически идентичной; оба достигли консульства в конце 70-х, после чего Тулл сменил Лукана на должности проконсула (управляющего провинцией) Африки. Имели общие деловые интересы, общую собственность (в частности недвижимую); Лукан, умерший раньше, оставил все свое имущество Туллу. Тж. I XXXVI 1, III XX 17, IX LI 2—3; ср. I XXXVI, где Марциал также восхваляет об их pietas (благочестие, достойность; любовь, преданность). О Тулле у Плиния Младшего VIII XVIII; см. к I XXXVI 1. ○ Плиний Младший, «Письма» VIII XVIII (1—2):
(1) Обычное мнение, что завещание человека является зеркалом его нравов, совершенно лживо; хорошие качества Домиция Тулла смерть обнаружила ярче чем жизнь. (2) Хотя он и был любезен с ловцами наследства, но наследницей он оставил дочь, общую у него с братом; он удочерил родную племянницу. Внукам он отказал много хорошего, отказал и правнуку. Одним словом, все его распоряжения оказались исполнены родственной любви, и тем более неожиданны.
(Ловцами наследства. Об «охотниках за наследством» см. к I X 4; IV XXXIX, IV LVI; IV LVI 5—6, V XVIII 7—8, VI LXIII 5—6.)
3. Братьев... Курвиев. Лука́н, Доми́ций Ку́рвий Гн. (Lucanus, Donitius Curvius Cn.; ум. 94). Римский государственный деятель и военачальник. Консул 76/78.
3. Братьев... Курвиев. Тулл, Доми́ций Ку́рвий Гн. (Tullus, Domitius Curvius Cn.; I в.). Римский государственный деятель и военачальник. Консул 77/79, 98.
4. Бесстрастней Нерв. Ср. VIII LXX 1. Невозмутимость, спокойствие, мягкость характера Нервы упоминается во многих источниках.
4. Нерв. Не́рва, Кокце́й М. имп. Не́рва (Nerva, Cocceius M. imp. Nerva; 30—98). Император Рима в 96—98. Основатель династии Антонинов; первый из «Пяти хороших императоров». Консул 71, 90, 97, 98. Первое упоминание Марциалом будущего имп. Нервы; тж. VIII LXX 1, IX XXVI 1, XI II 6, XI IV 6, XI VII 5, XII VI 2.
4. Рузонов. Рузо́н Ю́лий Фронти́н, Кальви́зий П. (Ruso Iulius Frontinus, Calvisius P.; I в.). Римский государственный деятель. Консул-суффект 84.
5. Кристальней Макров. Ср. X LXXVIII 2—4, XII XCVIII 7—8.
5. Макров. Макр (Мацер), Бе́бий Кв. (Macer, Baebius Q.; ум. 117). Римский государственный деятель. Консул-суффект 103. Макр — один из покровителей Марциала; ему X LXXVIII, о нем X XVIII 1, XII XCVIII 7 (где в т.ч. о проконсульстве Макра; в разное время тот был проконсулом Бетики, Далмации, тж. возможно Дакии).
5. Беспристрастней Мавриков. Плиний Младший, «Письма» I V (16):
Повторяю опять, я жду Маврика. Он человек основательный, разумный, многими испытаниями многому наученный, способный по прошлому предвидеть будущее. По его указанию я или что-то попытаюсь сделать, или буду сидеть смирно.
(По его указанию. Маврик впоследствии входил в «личный совет» имп. Траяна.)
«Письма» IV XXII (3):
Когда стали опрашивать мнения, Юний Маврик (нет человека более твердого в своих убеждениях и более правдивого)...
5. Мавриков. Маври́к, Ю́ний (Mauricus, Iunius; ум. 107). Римский государственный деятель.
6. Павлов. Об этом Павле ничего не известно.
6. Регула. Ре́гул, Акви́лий М. (Regulus, Aquilius M.; ум. 105/107). Римский государственный деятель. Консул-суффект 84 или 85. Квестор 70. Оратор, судебный деятель. Влиятельный патрон Марциала (как минимум до публикации Книги VII), от которого благополучие Марциала зависело существенно, и которому, соответственно, тот регулярно льстил; см. к I XII. Ему тж. I LXXXII, I CXI, II XCIII, V X, V XXI, VII XVI, VII XXXI. О нем тж: I XII 8, I LXXXII 4, VI XXXVIII 2, 10; II LXXIV 2, IV XVI 6 — как успешный защитник; I CXI, V X; V LXIII 4, VI LXIV 11 — как литературный талант, «ценитель высокой литературы»/эксперт риторики, просто «благочестивый мудрый человек»; II XCIII, VII XVI, VII XXXI — как «остроумный ценитель шутки».
7. Ржавым. Robiginosus (ржавый, заржавелый). Завистливым и/или злобным. Ср. употребление в прямом смысле у Овидия. ○ Овидий, «Метаморфозы» II 776—777:
Nusquam recta acies, livent robigine dentes,
pectora felle virent, lingua est suffusa veneno...
Прямо не смотрят глаза, чернеются зубы гнилые,
желчь в груди у нее, и ядом язык ее о́блит...
(О Дискордии, богине вражды/раздора.)
8—9. Ср. I XL.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXVIII. Авлу о Мамерке.
2. Авл (Пудент), (см. прим. I 31 3).
3. Затрудняясь объяснить имя Curvios, мы переводим Курциев согласно мнению большинства указывающих на Курция, бросившегося в пропасть, и на другого, бросившегося на копья из любви к отчизне; оба братья по духу.
5. Макр, наместник в Испании и Далмации (см. X 78 2). Юний Маврик приводится Плинием (Пис. I 5; IV 22), как умный, опытный, и благонадежный человек.
Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937, с. 67.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016