Фет А. А., LIBER XIV, 220 перев.
xiv i. synthesibus dum gaudet eques dominus_que senator...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
I. Читателю.
1. В дни Сатурналий (см. IV 46 1).
2. Наш Зевес, Домициан.
3. (См. V 84 5).
10. Сын, Юпитер.
11. Злобные Микены, в которых Агамемнон и Кассандра были убиты Клитемнестрой.
xiv ii. quo vis cumque loco potes hunc finire libellum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
xiv iii pugillares citrei. secta nisi in tenues essemus ligna tabellas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
III. Табличка из цитра. Цитр (см. II 43 9). Таблички для письма состояли из трех или пяти тонких деревянных дощечек с приподнятыми краями, чтобы воск, на котором писали стилем, не мог бы стираться.
xiv iv quinquiplices. caede iuvencorum domini calet area felix...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
IV. Пятилистные таблицы.
1. Владыка, Домициан, которого на таких табличках извещали или о новом триумфе, или о новом назначении в консулы. Счастливый помост, передний двор перед двором или перед Капитолием, на котором приносились благодарственные жертвы.
xiv v pugillares eborei. languida ne tristes obscurent lumina cerae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
V. Таблички из слоновой кости.
1. Воск обыкновенно красили в красный цвет, но чтобы он еще отчетливее был виден, красили в черный.
xiv vi triplices. tunc triplices nostros non vilia dona putabis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
VI. Трилистные таблички. Таблички были разной величины; любовные письма обыкновенно писались на очень маленьких.
1. Трилистные таблички были очень обыкновенны, но очень маловажный подарок.
xiv vii pugillares membranei. esse puta ceras, licet haec membrana vocetur...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
VII. Таблички из пергамента. (См. эп. 184).
xiv viii vitelliani. nondum legerit hos licet puella...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
VIII. Таблички вителлианские. Для любовных писем употреблялись обыкновенно маленькие таблички, с одним словом имеющим двойное значение.
xiv ix idem. quod minimos cernis, mitti nos credis amicae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
IX. То же самое. (См. эпигр. 8).
xiv x chartae maiores. non est munera quod putes pusilla...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
X. Болышие листы.
xiv xi chartae epistulares. seu leviter noto, seu caro missa sodali...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XI. Бумага для писем.
xiv xii loculi eborei. hos nisi de flava loculos implere moneta...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XII. Шкатулка из слоновой кости.
xiv xiii loculi lignei. si quid adhuc superest in nostri faece locelli...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XIII. Деревянные шкатулки.
xiv xiv tali eborei. cum steterit nullus vultu tibi talus eodem...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XIV. Лодыжки из слоновой кости. (См. IV 14 8).
xiv xv tesserae. non sim talorum numero par tessera, dum sit...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XV. Игральная костяшка. (См. там же).
xiv xvi turricula. quae scit compositos manus improba mittere talos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XVI. Игральный рожок. (См. там же).
xiv xvii tabula lusoria. hic mihi bis seno numeratur tessera puncto...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XVII. Игральная доска.
1. (См. II 48 2).
2. (См. VII 72 8). Игральная доска была приспособлена для обоих родов игры.
xiv xviii calculi. insidiosorum si ludis bella latronum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XVIII. Шашки. (См. VII 72 8).
xiv xx theca libraria. sortitus thecam calamis armare memento...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XX. Письменный прибор.
xiv xxi graphiarium. haec tibi erunt armata suo graphiaria ferro...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXI. Ручка для грифелей.
1. Железом запасенный, т.е. со стилем (ручкой) для писания на покрытых воском дощечках.
xiv xxii dentiscalpium. lentiscum melius; sed si tibi frondea cuspis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXII. Зубочистка
xiv xxiii auriscalpium. si tibi morosa prurigine verminat auris...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXIII. Копоушка.
xiv xxiv acus aurea. splendida ne madidi violent bombycina crines...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXIV. Золотая шпилька.
xiv xxv pectines. quid faciet nullos hic inventura capillos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXV. Гребень для плешивой.
xiv xxvi crines. chattica teutonicos accendit spuma capillos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXVI. Мыло.
1. (См. VIII 33 19). Желающие прочесть по Gilbert’y Chattica вместо предпочтенного Lemair’ом Caustica должны заменить слово едкая словом хаттская.
xiv xxvii sapo. si mutare paras longaevos, cana, capillos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXVII. Маттиак, город в Германии, в местности нынешнего Висбадена. Комки, круглое мыло, для окраски волос.
xiv xxviii umbella. accipe quae nimios vincant umbracula soles...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXVIII. Зонтик.
xiv xxix causea. in pompeiano tecum spectabo theatro...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXIX. Широкополая македонская шляпа (causea). Causea была фессалийская шляпа от солнца, которую македонские цари носили как знак отличия.
xiv xxx venabula. excipient apros exspectabunt_que leones...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXX. Рогатины.
xiv xxxi culter venatorius. si deiecta gemas longo venabula rostro...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXI. Охотничий нож.
xiv xxxii parazonium. militiae decus hoc grati_que erit omen honoris...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXII. Короткий меч. Короткий меч носился на перевязи.
xiv xxxiii pugio. pugio, quem curva signat brevis orbita vena...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXIII. Кинжал.
1. Т.е. насечкой.
2. (См. IV 55 15.)
xiv xxxiv falx. pax me certa ducis placidos curvavit in usus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXIV. Серп из меча.
xiv xxxv securicula. cum fieret tristis solvendis auctio nummis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXV. Топорик.
2. Сорок тысяч; вероятно это была сумма которую требовал кредитор, и вместо которой он получил только один топорик.
xiv xxxvi ferramenta tonsoria. tondendis haec arma tibi sunt apta capillis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXVI. Цирюльничьи орудия.
xiv xxxvii scrinium. selectos nisi das mihi libellos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXVII. Книжная скрыня. Книжный чехол, ящичек, где хранились книги.
xiv xxxviii fasces calamorum. dat chartis habiles calamos memphitica tellus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXVIII. Тростниковая связка.
1. Земля Мемфиса, Египет.
xiv xxxix lucerna cubicularis. dulcis conscia lectuli lucerna...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXIX. Спальная лампада.
xiv xl cicindela. ancillam tibi sors dedit lucernae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XL. Свеча.
1. Лампады употребляли богатые, а свечи — бедные; свеча называлась служанкой лампады, подобно тому как бедные женщины были служанками богатых.
xiv xli lucerna polymyxos. illustrem cum tota meis convivia flammis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLI. Лампада о многих фитилях.
xiv xlii cereus. hic tibi nocturnos praestabit cereus ignes...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLII. Восковая свечка.
xiv xliii candelabrum corinthium. nomina candelae nobis antiqua dederunt...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLIII. Коринфский канделябр.
1. Свеча, candela, отсюда канделябр.
xiv xliv candelabrum ligneum. esse vides lignum; servas nisi lumina fiet...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLIV. Деревянный канделябр.
xiv xlv pila paganica. haec quae difficili turget paganica pluma...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLV. Деревенский мяч.
1. (См. VII 32 7.)
xiv xlvi pila trigonalis. si me mobilibus scis expulsare sinistris...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLVI. Мячик для игры втроем.
xiv xlvii follis. ite procul, iuvenes! mitis mihi convenit aetas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLVII. Надутый мяч. Надутый мяч (см. IV, 19, 7).
xiv xlviii harpasta. haec rapit antaei velox in pulvere draucus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLVIII. Гарпаст. Гарпаст, мяч, которым играли две партии, причем каждая из них старалась удержать у себя.
1. Антэй (см. V, 65, 3).
xiv xlix halteres. quid pereunt stulto fortes haltere lacerti...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XLIX. Ручные гири (halteres).
xiv l galericulum. ne lutet immundum nitidos ceroma capillos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
L. Шапочка.
1. Масти, которыми умащались перед баней, для борьбы (см. IV, 8, 5).
xiv li strigiles. pergamon has misit. curvo destringere ferro...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LI. Скребки. Скребок, которым соскребали оливу, пот и грязь с тела в бане.
2. Fullo, вероятно подразумевал тут стиральщика.
xiv lii gutus corneus. gestavit modo fronte me iuvencus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LII. Роговая бутылка. Роговая бутылка (guttus), в которой держались масти для бань.
xiv liii rhinoceros. nuper in ausonia domini spectatus harena...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LIII. Носорог.
xiv liv crepitacillum. si quis plorator collo tibi vernula pendet...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LIV. Гремушка.
1. Раб мальчик (vernula), родившийся в доме, мог себе позволять гораздо больше, чем купленные рабы.
2. Систр (см. XII, 29, 19).
xiv lv flagellum. proficies nihil hoc caedas licet usque flagello...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LV. Кнут.
2. Пурпурная среда (см. VI, 46, 1).
xiv lvi dentifricium. quid mecum est tibi? me puella sumat...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LVI. Зубной порошок.
xiv lvii myrobalanum. quod nec vergilius, nec carmine dicit homerus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LVII. Бегеновый бальзам. Не назвали, потому что слово myrobalanus состоит из одних коротких слогов, и не может быть вставлено в стих. Myrobalanum, бальзам из плодов арабского бегена.
xiv lviii aphronitrum. rusticus es? nescis quid graeco nomine dicar...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LVIII. Пенистый натр. Пенистый натр, сода в порошке, которая как лекарственное средство употреблялась для лица.
xiv lix opobalsama. balsama me capiunt, haec sunt unguenta virorum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LIX. Опобальзам. Опобальзам, дорогой бальзам, вывозимый из Иудеи.
2. Косм (см. I 87 2).
xiv lx lomentum. gratum munus erit scisso nec inutile ventri...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LX. Мазь для кожи.
xiv lxi lanterna cornea. dux lanterna viae clusis feror aurea flammis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXI. Роговой фонарь.
xiv lxii lanterna de vesica. cornea si non sum, numquid sum fuscior? aut me...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXII. Фонарь из пузыря.
xiv lxiii tibiae. ebria nos madidis rumpit tibicina buccis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXIII. Флейты.
xiv lxiv fistula. quid me compactam ceris et harundine rides...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXIV. Дудка.
2. Пан вырезал дудку из тростинка, в который была превращена нимфа Сиринга своим отцом Ладом, речным богом.
xiv lxv soleae lanatae. defuerit si forte puer, soleas_que libebit...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXV. Подошвы из войлока.
xiv lxvi mamillare. taurino poteras pectus constringere tergo...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXVI. Наперсный пояс. (См. Катулла. 64, ст. 65). Из стиха Катулла можно заключить, что тогдашний корсет сплетался из кожаных ремней.
xiv lxvii muscarium pavoninum. lambere quae turpes prohibet tua prandia muscas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXVII. Павлинея махалка.
xiv lxviii muscarium bubulum. sordida si flavo fuerit tibi pulvere vestis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXVIII. Махалка из коровьего хвоста.
xiv lxix copta rhodiaca. peccantis famuli pugno ne percute dentes...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXIX. Родосский пирог. Родосские лепешки были чрезвычайно твердые.
xiv lxx priapus siligineus. si vis esse satur, nostrum potes esse priapum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXX. Пшеничный Приап.
xiv lxxi porcus. iste tibi faciet bona saturnalia porcus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXI. Боров.
xiv lxxii botulus. qui venit botulus mediae tibi tempore brumae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXII. Колбаса.
xiv lxxiii psittacus. psittacus, a vobis aliorum nomina discam...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXIII. Попугай.
xiv lxxv luscinia. flet philomela nefas incesti tereos, et quae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXV. Соловей.
1. Терей (см. IV 49 3).
2. (См. Овид. Превр. VI 412—676).
xiv lxxvi pica. pica loquax certa dominum te voce saluto...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXVI. Сорока. (См. Превр. Овид. V 678).
xiv lxxvii cavea eborea. si tibi talis erit, qualem dilecta catullo...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXVII. Клетка из слоновой кости.
xiv lxxviii narthecium. artis ebur medicae narthecia cernis; habebis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXVIII. Коробка для мазей (narthecium).
2. Пакций, малоизвестный врач.
xiv lxxix flagra. ludite lascivi, sed tantum ludite, servi...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXIX. Бичи.
2. На пять дней, на весь праздник Сатурналий (см. IV 46 1).
xiv lxxx ferulae. invisae nimium pueris gratae_que magistris...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXX. Прутья (ferulae).
2. Подарок Прометея, который зажег сухой прут о солнечную колесницу и принес людям огонь.
xiv lxxxi pera. ne mendica ferat barbati prandia nudi...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXI. Сума.
2. (См. IV 53 8).
xiv lxxxii scopae. in pretio scopas testatur palma fuisse...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXII. Метелки.
2. (См VII 20 17).
xiv lxxxiii scalptorium eboreum. defendet manus haec scapulas mordente molesto...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXIII. Чесалка.
xiv lxxxiv manuale. ne toga barbatos faciat vel paenula libros...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXIV. Книжный футляр. (См. I 103 5).
xiv lxxxv lectus pavoninus. nomina dat spondae pictis pulcherrima pinnis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXV. Павлинья кровать. Павлинья кровать названа так по жилкам цитрового дерева.
2. Аргус, стоглазый сторож Ио, который Юноной был превращен в павлина когда Меркурий его убил.
xiv lxxxvi ephippium. stragula succincti, venator, sume veredi...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXVI. Попонка.
xiv lxxxvii stibadia. accipe lunata scriptum testudine sigma...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXVII. Сигма.
1. Сигма или стибадиум, полукруглое ложе для сидения (см. IX 59 9).
xiv lxxxviii gustatorium. femineam nobis cherson si credis inesse...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXVIII. Чаша.
xiv lxxxix mensa citrea. accipe felices, atlantica munera, silvas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
LXXXIX. Стол из цитра. (См. II 43 9).
xiv xc mensa acerna. non sum crispa quidem, nec silvae filia maurae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XC. Кленовый стол.
xiv xci dentes eborei. grandia taurorum portant qui corpora, quaeris...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCI. Слоновые зубы.
xiv xcii quinquepedal. puncta notis ilex et acuta cuspide clusa...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCII. Пятифутовая мерка.
xiv xciii pocula archetypa. non est ista recens, nec nostri gloria caeli...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCIII. Старинные кубки.
2. Ментор (см. III 41 1).
xiv xciv calices audaces. nos sumus audacis plebeia toreumata vitri...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCIV. Бокалы.
xiv xcv phiala aurea caelata. quamvis callaГЇco rubeam generosa metallo...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCV. Чеканный золотой фиал.
1. Каллайский, испанский.
2. Мис (см. VIII 34 1).
xiv xcvi calices vatinii. vilia sutoris calicem monumenta vatini...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCVI. Кубки Ватиния.
1. Ватиний (X 3 4).
2. Длинный нос (см. I 3 6).
xiv xcvii lances chrysendetae. grandia ne viola parvo chrysendeta mullo...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCVII. Золотом чеканенные блюда.
xiv xcviii vasa arretina. arretina nimis ne spernas vasa, monemus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCVIII. Арретинская посуда.
1. (См. I 53 6).
2. Порсена, царь Этрурии.
xiv xcix bascauda. barbara de pictis veni bascauda britannis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XCIX. Полоскательная чаша.
1. Цветные британы (см. XI 53 1).
2. Полоскательные чаши для посуды были в Риме в большом употреблении (см. Ювен. XII 46).
xiv c panaca. si non ignota est docti tibi terra catulli...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
C. Панакийские кубки. Панаки, народ о котором мы ничего не знаем.
1. Катулл роился в Вероне (см. I 8). Верона находилась недалеко от Рэтии, где было превосходное вино. Рэтия — страна между Дунаем и Рейном.
xiv ci boletaria. cum mihi boleti dederint tam nobile nomen...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CI. Сосуды для грибов.
1. Грибы (boleti) шампиньоны были любимым кушаньем Клавдия (см. I 20 4). Boletaria назывались сосуды которые служили обыкновенно для различных кушаний.
xiv cii calices surrentini. accipe non vili calices de pulvere natos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CII. Суррентинские бокалы.
2. Суррент (см. XIII 110).
xiv ciii colum nivarium. setinos, moneo, nostra nive frange trientes...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CIII. Решето для снега. (См. II 40 5).
1. Сетия (см. IV 64 33). Кубки (см. I 106 8).
xiv civ saccus nivarius. attenuare nives norunt et lintea nostra...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CIV. Снежный мешок. (См. II 40 5).
xiv cv urceoli ministratorii. frigida non deerit, non deerit calda petenti...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CV. Сосуды для нагревания воды.
xiv cvi urceus fictilis. hic tibi donatur pansa ruber urceus ansa...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CVI. Глиняная кружка.
2. Марциал хочет сказать: вследствие того, что Фронтон пил из нее воду, она стала особенно дорога.
xiv cvii calathi. nos satyri, nos bacchus amat, nos ebria tigris...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CVII. Кубки.
xiv cviii calices saguntini. quae non sollicitus teneat servet_que minister...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CVIII. Сагунтские кубки.
2. Сагунтинский (см. IV 46 15).
xiv cix calices gemmati. gemmatum scythicis ut luceat ignibus aurum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CIX. Кубки украшенные каменьями.
1. Скифский огонь (см. XII 15 3).
xiv cx ampulla potoria. hac licet in gemma, servat quae nomina cosmi...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CX. Винная фляга.
2. К вину подмешивали ароматические и горькие снадобья, как-то: мирру, алоэ, и благовонные масла (см. Ювен. VI 303). В особенности дорогое масло из нарда.
xiv cxi crystallina. frangere dum metuis, franges crystallina; peccant...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXI. Хрустальные бокалы.
xiv cxii nimbus vitreus. a iove qui veniet miscenda ad pocula largas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXII. Сосуд в виде облака. Этот сосуд был со многими отверстиями, из которых во время представления или на богатых обедах лились различные благовонные жидкости.
xiv cxiii murrina. si caldum potas, ardenti murrha falerno...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXIII. Фарфор. Фарфор, myrrhina (см. III 26 2).
1. Горячее вино (см. I 11 3).
xiv cxiv patella cumana. hanc tibi cumano rubicundam pulvere testam...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXIV. Куманское блюдо. Кумы (см. IX 29 3).
xiv cxv calices vitrei. aspicis ingenium nili – quibus addere plura...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXV. Стеклянные кубки.
1. (См. IX 11 1).
xiv cxvi lagona nivaria. spoletina bibis vel marsis condita cellis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXVI. Кружка для снега.
1. (См. II 85 1). Марзовское вино (см. XIII 121). Сполетское (см. XII 120).
xiv cxvii idem. non potare nivem, sed aquam potare recentem...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXVII. Снег.
xiv cxviii idem. massiliae fumos miscere nivalibus undis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXVIII. То же.
1. Массилийский дым (см. III 82 23).
xiv cxix matella fictilis. dum poscor crepitu digitorum, et verna moratur...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXIX. Глиняный горшок. (См. VI 89).
xiv cxx ligula argentea. quamvis me ligulam dicant equites_que patres_que...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXX. Серебряная ложечка. Ligula, ложечка получила свое название от lingua, язычок. Поэтому грамматик вопреки обычаю называет lingula.
xiv cxxi coclearia. sum cocleis habilis, sed nec minus utilis ovis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXI. Ложечка для улиток.
xiv cxxii anuli. ante frequens, sed nunc rarus nos donat amicus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXII. Перстни.
1. Кольцо было отличием всадника. Чтобы быть всадником, надо было иметь 400 тыс. сестерций и иметь право носить кольцо.
xiv cxxiii dactyliotheca. saepe gravis digitis elabitur anulus unctis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXIII. Шкатулка для перстней.
xiv cxxiv toga. romanos rerum dominos gentem_que togatam...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXIV. Тога.
1. Буквально взят из Вергил. (Эн. I 282).
2. Тот Домициан, который своего отца Веспасиана дозволил причислить к богам и выстроил храм в честь Флавиев (см. IX 1, ст. 8).
xiv cxxv idem. si matutinos facile est tibi perdere somnos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXV. То же.
xiv cxxvi endromis. pauperis est munus, sed non est pauperis usus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXVI. Эндромида. Эндромида (см. IV 19 2).
xiv cxxvii canusinae fuscae. haec tibi turbato canusina simillima mulso...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXVII. Канузинское коричневое сукно. Канузинский (см. IX 22 9).
xiv cxxviii bardocucullus. gallia santonico vestit te bardocucullo...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXVIII. Капюшон.
1. Сантонийский из области Аквитанской Галлии.
xiv cxxix canusinae rufae. roma magis fuscis vestitur, gallia rufis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXIX. Красное канузинское сукно.
xiv cxxx paenula scortea. ingrediare viam caelo licet usque sereno...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXX. Кожух. (См. I 103 5).
xiv cxxxi lacernae coccineae. si veneto prasino_ve faves, quid coccina sumes...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXI. Пурпурная накидка. (См. VI 46 1).
xiv cxxxii pilleum. si possem, totas cuperem misisse lacernas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXII. Шляпа. В Сатурналии все носили шляпы.
xiv cxxxiii lacernae baeticae. non est lana mihi mendax, nec mutor aheno...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXIII. Бэтийская накидка. Бэтийская накидка (см. I 96 5).
2. Тирский, окрашенный в пурпур.
xiv cxxxiv fascia pectoralis. fascia, crescentes dominae compesce papillas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXIV. Наперсный пояс. (См. XIV 66).
2. (См. XIV 149).
xiv cxxxv lacernae albae. amphitheatrali nos commendamus ab usu...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXVII. Белые плащи. Белые лацерны (см. I 92 7).
xiv cxxxvi cenatoria. nec fora sunt nobis, nec sunt vadimonia nota...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXV. Одежда для пиров. (См. II 46 4).
2. Расшитое ложе, покрытое расшитыми коврами.
xiv cxxxvii focale. si recitaturus dedero tibi forte libellum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLII. Шейная повязка.
2. (См. IV 41).
xiv cxxxviii laena. tempore brumali non multum levia prosunt...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXVI. Верхняя накидка.
xiv cxxxix mantele. nobilius villosa tegant tibi lintea citrum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXVIII. Лохматая скатерть. (См. XII 29 12).
xiv cxl cuculli liburnici. iungere nescisti nobis, o stulte, lacernas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXXXIX. Либурнские капюшоны. Либурнийский капюшон из либурнийской (иллирийской) шерсти, вероятно окрашивавшийся в скверную легко выцветавшую зеленую краску.
xiv cxli udones cilicii. non hos lana dedit, sed olentis barba mariti...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXL. Киликийские валенки.
2. Цинифийский (см. VII 95 12).
xiv cxlii synthesis. dum toga per quinas gaudet requiescere luces...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLI. Одежда для пиров (synthesis). Пиршественная одежда (см. XII 29 12).
xiv cxliii tunicae patavinae. vellera consumunt patavinae multa trilices...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLIII. Патавинские туники.
xiv cxliv spongia. haec tibi sorte datur tergendis spongia mensis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLIV. Губка.
xiv cxlv paenula gausapina. is mihi candor inest, villorum gratia tanta...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLV. Байковая накидка. (См. I 103 5).
xiv cxlvi cervical. tinge caput nardi folio, cervical olebit...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLVI. Подушка. (См. III 65 8).
xiv cxlvii cubicularia gausapina. stragula purpureis lucent villosa tapetis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLVII. Байковые одеяла.
xiv cxlviii lodices. nudo stragula ne toro paterent...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLVIII. Постельные накидки.
xiv cxlix amictorium. mammosas metuo; tenerae me trade puellae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXLIX. Грудная повязка.
xiv cl cubicularia polymita. haec tibi memphitis tellus dat munera – victa est...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CL. Постельные накидки из разноцветных нитей. Ткани из разноцветных нитей ткались в Александрии в Египте.
2. Вавилонская игла (см. VIII 28).
xiv cli zona. longa satis nunc sum; dulci sed pondere venter...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLI. Пояс.
xiv clii gausapum quadratum. lodices mittet docti tibi terra catulli...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLII. Четвероугольная постельная накидка.
1. Верона.
2. Геликаонский, патавийский (см. X 93 1).
xiv cliii semicinctium. det tunicam locuples, ego te praecingere possum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXIII. Поясок.
xiv cliv lanae amethystinae. ebria sidoniae cum sim de sanguine conchae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLIV. Шерсть аметистового цвета.
1. Пурпурный, а также аметистовый цвет добывался из сидонских (финикийских) улиток.
2. Трезвую; ἀμέθυστος — трезвый.
xiv clv lanae albae. velleribus primis apulia, parma secundis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLV. Белая шерсть.
1. Апулия (см. II 46 6). Парма (см. II 43 4).
2. Алтин (см. IV 25 1).
xiv clvi lanae tyriae. nos lacedaemoniae pastor donavit amicae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLVI. Тирская шерсть.
1. Пастырь, Парис. Лакедемонская подруга, Елена
xiv clvii lanae pollentinae. non tantum pullo lugentes vellere lanas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLVII. Поллентинская шерсть. Поллент, город в Лигурии, откуда доставлялась черная шерсть.
xiv clviii idem. lana quidem tristis, sed tonsis nata ministris...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLVIII. То же.
xiv clix tomentum leuconicum. oppressae nimium vicina est fascia plumae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLIX. Левконский тюфяк. Левконский (см. XI 21 8).
xiv clx tomentum circense. tomentum concisa palus circense vocatur...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLX. Тюфяк цирка.
xiv clxi pluma. lassus amyclaea poteris requiescere pluma...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXI. Пух.
1. Амиклэйский пух; амиклэйский, потому что Юпитер недалеко от города Амиклы в Лаконии сошелся в образе лебедя с Ледой.
xiv clxii faenum. fraudata tumeat fragilis tibi culcita mula...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXII. Сено.
xiv clxiii tintinabulum. redde pilam; sonat aes thermarum. ludere pergis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXIII. Колокольчик.
1. Мячик оставь, т.е. прекрати игры перед баней; медь термов звучит, колокольчик дает знать, что термы открыты.
2. Вирго (см. V 20 9).
xiv clxiv discus. splendida cum volitant spartani pondera disci...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXIV. Диск.
1. Спартанский диск, железный, свинцовый, или каменный, который бросался или в определенную цель, или же только на определенное расстояние, для укрепления сил.
2. (См. XIV 173).
xiv clxv cithara. reddidit eurydicen vati; sed perdidit ipse...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXV. Цитра.
1. Певец, Орфей (см. кн. Зр. 21 1).
xiv clxvi idem. de pompeiano saepe est eiecta theatro...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXVI. То же.
xiv clxvii plectrum. fervida ne trito tibi pollice pusula surgat...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXVII. Плектры. Плектр (см. XII 94 6).
xiv clxviii trochus. inducenda rota est; das nobis utile munus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXVIII. Кубарь.
xiv clxix idem. garrulus in laxo cur anulus orbe vagatur...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXIX. То же.
xiv clxx signum victoriae aureum. haec illi sine sorte datur cui nomina rhenus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXX. Изваяние Победы. (См. II 2 3).
2. Десять чаш, так как в имени Германика заключается 10 букв (см. I 71 1).
xiv clxxi [broytoy paidion] fictile. gloria tam parvi non est obscura sigilli...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXI. Βρουτου παιδίον. (См. II 77 4; IX 50 5).
xiv clxxii sauroctonos corinthius. ad te reptanti, puer insidiose, lacertae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXII. Коринфский ящероубийца. Коринфский ящероубийца; Пракситель в Коринфе изобразил из бронзы Аполлона мальчиком преследующим ящерицу стрелой.
xiv clxxiii hyacinthus in tabula pictus. flectit ab inviso morientia lumina disco...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXIII. Гиацинт написанный на картине. (См. Овид. X 195). Август из завоеванной Александрии привез в Рим портрет Гиацинта, нарисованный Никеем, который ему очень понравился, и поэтому Тиберий поставил его в храме Августа.
xiv clxxiv hermaphroditus marmoreus. masculus intravit fontes, emersit utrumque...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXIV. Мраморный Гермафродит. (См VI 68 9).
xiv clxxv danae picta. cur a te pretium danae, regnator olympi...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXV. Писаная Даная. Данаю, запертую в медную башню, посетил Юпитер в виде золотого дождя. О Данае написанной Никием упоминает Плиний.
xiv clxxvi persona germana. sum figuli lusus russi persona batavi...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXVI. Германская маска.
1. Батавы народ в нынешней Голландии.
xiv clxxvii hercules corinthius. elidit geminos infans nec respicit anguis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXVII. Коринфский Геркулес. Коринфский, т.е. сделанный из коринфской меди.
xiv clxxviii hercules fictilis. sum fragilis; sed tu, moneo, ne sperne sigillum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXVIII. Глиняный Геркулес.
xiv clxxix minerva argentea. dic mihi, virgo ferox, cum sit tibi cassis et hasta...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXIX. Серебряная Минерва.
2. Эгида (см. VII I 4). Изображение Европы, нарисованное Антифилом, стояло на портике Помпея.
xiv clxxx europe picta. mutari melius tauro, pater optime divum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXX. Писаная Европа.
xiv clxxxi leandros marmoreus. clamabat tumidis audax leandros in undis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXI. Мраморный Леандр. Леандр (см. Зрел. 25 1).
xiv clxxxii sigillum gibberi fictile. ebrius haec fecit terris, puto, monstra prometheus...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXII. Глиняный лик горбатого. Некоторые думают, что это изображен был горбач отвратительной наружности валяльщик Клезип, которого купила вместе с канделябром богатая Гигания всего за 50 сестерций. Когда она раз показывала его за обедом раздетого своим гостям, она почувствовала к нему влечение, и, приблизив его к себе, включила в завещание. Он стал богачом, почитал как святыню тот канделябр по поводу которого он был куплен (Плин. N. XXXIV 3 §11—12).
xiv clxxxiii homeri batrachomachia. perlege maeonio cantatas carmine ranas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXIII. Гомерова война мышей с лягушками.
1. Мэонийский, гомеровский; эта песня приписывается Гомеру.
xiv clxxxiv homerus in pugillaribus membraneis. ilias et priami regnis inimicus ulixes...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXIV. Гомер на пергаментных листах. (См. XIV 7).
xiv clxxxv vergili culex. accipe facundi culicem, studiose, maronis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXV. Вергилиев «Комар».
2. Битвы и мужа, первые слова Энеиды Вергил.
xiv clxxxvi vergilius in membranis. quam brevis immensum cepit membrana maronem...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXVI. Вергилий на пергаментных листах.
xiv clxxxvii [menandroy thais]. hac primum iuvenum lascivos lusit amores...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXVII. Таиса Менандра. Таиса, знаменитая комедия Менандра, доставила ему более славы чем его возлюбленная Глицера.
xiv clxxxviii cicero in membranis. si comes ista tibi fuerit membrana, putato...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXVIII. Цицерон на пергаментных листах.
xiv clxxxix monobyblos properti. cynthia, facundi carmen iuvenale properti...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CLXXXIX. Проперций.
1. Цинтия, возлюбленная Проперция, которой настоящее имя было Гостилия. Этим именем озаглавлена 1-я кн. Элегий, которую он издал за 10 лет до своей смерти, тогда как три последующие были изданы после его смерти его друзьями. Первая книга тогда была названа Monobiblos.
xiv cxc titus livius in membranis. pellibus exiguis artatur livius ingens...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXC. Ливий на пергаментных листах.
1. Так как из 142 книг Ливия уцелело всего до нас 35.
xiv cxci sallustius. hic erit, ut perhibent doctorum corda virorum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCI. Саллюстий.
1. Как о том повествуют ученые мужи Квинтилиан, Сенека, Тацит.
xiv cxcii ovidi metamorphosis in membranis. haec tibi multiplici quae structa est massa tabella...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCII. Метаморфозы Овидия на пергаментных листах.
xiv cxciii tibullus. ussit amatorem nemesis lasciva tibullum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCIII. Тибулл.
1. Тибулл говорит однако не о Немезиде а о Делии:
Пусть всем правит она, и на ней вся ляжет забота,
чтоб я отраду нашел быть в целом доме ничем.
xiv cxciv lucanus. sunt quidam qui me dicant non esse poetam...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCIV. Лукан. Лукан, родом из Кордубы, племянник философа Сенеки, автор Фарсалий, осужденный Нероном на смерть за участие в заговоре Пизона.
xiv cxcv catullus. tantum magna suo debet verona catullo...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCV. Катулл.
xiv cxcvi calvi de aquae frigidae usu. haec tibi quae fontes et aquarum nomina dicit...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCVI. Кальвия об употреблении холодной воды.
xiv cxcvii mulae pumilae. his tibi de mulis non est metuenda ruina...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCVII. Низкорослые лошачки.
xiv cxcviii catella gallicana. delicias parvae si vis audire catellae...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCVIII. Галльская собачка.
xiv cxcix asturco. hic brevis ad numeros rapidum qui colligit unguem...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CXCIX. Астурский иноходец. Астурия, местность в Испании, которая раньше славилась также и своим золотом.
xiv cc canis vertragus. non sibi, sed domino venatur vertragus acer...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CC. Борзая собака.
xiv cci palaestrita. non amo quod vincat, sed quod succumbere novit...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCI. Борец.
2. Бой лежащих бойцов, τήν ἀνακλῑνοπάλην, от ἀνακλίνω — прислоняться, растянуть или растянуться и πάλη — борьба. Здесь как бы подразумевается πανκράτιον — телесное упражнение, в котором и повергнутый мог остаться победителем.
xiv ccii simius. callidus emissas eludere simius hastas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCII. Обезьяна.
xiv cciii puella gaditana. tam tremulum crisat, tam blandum prurit, ut ipsum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCIII. Гадитанская дева. Гадитанская дева (см. I 42 12).
2. Ипполит (см. VIII 46 2).
xiv cciv cymbala. aera celaenaeos lugentia matris amores...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCIV. Кимвалы. Кимвалы, две металлические тарелки, которые ударялись друг о друга и которые в особенности употреблялись жрецами Цибелы, галлами.
1. Целэнский друг (см. V 41 2).
xiv ccv puer. sit nobis aetate puer, non pumice levis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCV. Мальчик.
xiv ccvi cestos. collo necte, puer, meros amores...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCVI. Пояс.
xiv ccvii idem. sume cytheriaco medicatum nectare ceston...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCVII. То же.
xiv ccviii notarius. currant verba licet, manus est velocior illis...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCVIII. Скорописец (notarius).
xiv ccix concha. levis ab aequorea cortex mareotica concha...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCIX. Раковина.
1. Мареотская плевка, египетский папирус (см. IV 42 5).
xiv ccx morio. non mendax stupor est, nec fingitur arte dolosa...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCX. Дурак (morio). (См. VIII 13 1).
xiv ccxi caput vervecinum. mollia phrixei secuisti colla mariti...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXI. Баранья голова.
1. Фрикс (см. VI 3 6).
xiv ccxii pumilus. si solum spectes hominis caput – hectora credas...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXII. Карлик.
2. Астианакс, маленький сын Гектора.
xiv ccxiii parma. haec, quae saepe solet vinci, quae vincere raro...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXIII. Щиток (parma). Parma, род короткого круглого щита, который носили легко вооруженные всадники.
xiv ccxiv comoedi pueri. non erit in turba quisquam Μισούμενος ista...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXIV. Мальчики комедианты.
1. Μισούμενος, отверженный, пренебреженный.
2. Λίσ ἐξᾰπᾰτων, Зевс-соблазнитель. Греческие выражения взятые из комедии Менандра.
xiv ccxvi auceps. non tantum calamis, sed cantu fallitur ales...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXVI (CCXVII). Птицеловные трости.
xiv ccxvii accipiter. praedo fuit volucrum; famulus nunc aucupis idem...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXVII (CCXVI). Ястреб.
xiv ccxviii obsonator. dic quotus et quanti cupias cenare, nec unum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXVIII. Эконом (obsonator). Эконом, obsonator, который мясо, рыбу, и прочее покупал для кухни.
2. (См. IX 54 3).
xiv ccxix cor bubulum. pauper causidicus, nullos referentia nummos...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCIX. Бычачье сердце.
xiv ccxx cocus. non satis est ars sola coco; servire palatum...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXX. Повар.
xiv ccxxi craticula cum veribus. rara tibi curva craticula sudet ofella...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXXI. Решетка с вертелом.
xiv ccxxii pistor dulciarius. mille tibi dulces operum manus ista figuras...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXXII. Пряничник.
xiv ccxxiii adipata. surgite – iam vendit pueris ientacula pistor...
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
CCXXIII. Завтрак.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016